Dezigual - Para Siempre / Vuela, Vuela - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dezigual - Para Siempre / Vuela, Vuela




Para Siempre / Vuela, Vuela
Forever / Fly, Fly
Recuerdo bien el patio de tu casa
I remember well the patio of your house
Mi sitio favorito en fin de semana
My favorite spot on weekends
Con la luz apagada
With the lights out
Para ver las estrellas
To see the stars
Hacia al sur
Southbound
Tus jens eran algo ton detestable
Your jeans were somewhat loathsome
No permitian iniciar la batalla
Didn't allow a battle to be started
Echados en la hierba
Lying in the grass
Me gustaba explorarte
I liked to explore you
Hacia el sur
Southbound
Al sur
Southbound
Cuando me entrampa la melancolía
When melancholy traps me
Vuelven esos inolvidables días
Those unforgettable days return
eres algo para siempre
You're something forever
eres algo para siempre
You're something forever
Vivíamos al tope nuestras vidas
We lived our lives to the fullest
De cara al mundo en franca rebeldía
Facing the world in frank rebellion
eres algo para siempre
You're something forever
eres algo para siempre
You're something forever
Para siempre, para siempre
Forever, forever
Para siempre, para siempre...
Forever, forever...
Para siempre, para siempre...
Forever, forever...
Para siempre, para siempre...
Forever, forever...
Cuando pienses que el amor
When you think that love
Se ha olvidado de que estas ahí
Has forgotten that you're there
Vuela, vuela, con tu imaginación
Fly, fly, with your imagination
Si no puedes ser feliz
If you can't be happy
No te rindas puedes recurrir
Don't give up, you can resort
Vuela vuela, con tu imaginación
Fly, fly, with your imagination
Volando encontrarás
Flying you'll find
Un mundo nuevo
A new world
Sólo déjate llevar
Just let yourself go
Vuela, vuela
Fly, fly
No te hace falta equipaje
You don't need luggage
Vuela
Fly
Nadie controla tu imagen
Nobody controls your image
¡Vuela, vuela!
Fly, fly!
Verás que todo es posible
You'll see that everything is possible
Vuela
Fly
Despierta tu mente
Wake up your mind
Si estás solo en un rincón
If you're alone in a corner
Y la tristeza entra en tu corazón
And sadness enters your heart
Vuela vuela, con tu imaginación
Fly, fly, with your imagination
Si andas buscando un lugar
If you're looking for a place
Donde el cielo se una con el mar
Where the sky meets the sea
Vuela vuela, con tu imaginación
Fly, fly, with your imagination
Volando encontrarás
Flying you'll find
Un mundo nuevo
A new world
Sólo déjate llevar
Just let yourself go
Vuela, vuela
Fly, fly
No te hace falta equipaje
You don't need luggage
Vuela
Fly
Nadie controla tu imagen
Nobody controls your image
¡Vuela, vuela!
Fly, fly!
Verás que todo es posible
You'll see that everything is possible
Vuela
Fly
Despierta tu mente
Wake up your mind





Writer(s): Carlos Lara, Dominique Albert Dubois, Jean Michel Rivat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.