Paroles et traduction Dezigual - Para Siempre / Vuela, Vuela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Siempre / Vuela, Vuela
Forever / Fly, Fly
Recuerdo
bien
el
patio
de
tu
casa
I
remember
well
the
patio
of
your
house
Mi
sitio
favorito
en
fin
de
semana
My
favorite
spot
on
weekends
Con
la
luz
apagada
With
the
lights
out
Para
ver
las
estrellas
To
see
the
stars
Tus
jens
eran
algo
ton
detestable
Your
jeans
were
somewhat
loathsome
No
permitian
iniciar
la
batalla
Didn't
allow
a
battle
to
be
started
Echados
en
la
hierba
Lying
in
the
grass
Me
gustaba
explorarte
I
liked
to
explore
you
Cuando
me
entrampa
la
melancolía
When
melancholy
traps
me
Vuelven
esos
inolvidables
días
Those
unforgettable
days
return
Tú
eres
algo
para
siempre
You're
something
forever
Tú
eres
algo
para
siempre
You're
something
forever
Vivíamos
al
tope
nuestras
vidas
We
lived
our
lives
to
the
fullest
De
cara
al
mundo
en
franca
rebeldía
Facing
the
world
in
frank
rebellion
Tú
eres
algo
para
siempre
You're
something
forever
Tú
eres
algo
para
siempre
You're
something
forever
Para
siempre,
para
siempre
Forever,
forever
Para
siempre,
para
siempre...
Forever,
forever...
Para
siempre,
para
siempre...
Forever,
forever...
Para
siempre,
para
siempre...
Forever,
forever...
Cuando
pienses
que
el
amor
When
you
think
that
love
Se
ha
olvidado
de
que
estas
ahí
Has
forgotten
that
you're
there
Vuela,
vuela,
con
tu
imaginación
Fly,
fly,
with
your
imagination
Si
no
puedes
ser
feliz
If
you
can't
be
happy
No
te
rindas
puedes
recurrir
Don't
give
up,
you
can
resort
Vuela
vuela,
con
tu
imaginación
Fly,
fly,
with
your
imagination
Volando
encontrarás
Flying
you'll
find
Un
mundo
nuevo
A
new
world
Sólo
déjate
llevar
Just
let
yourself
go
No
te
hace
falta
equipaje
You
don't
need
luggage
Nadie
controla
tu
imagen
Nobody
controls
your
image
Verás
que
todo
es
posible
You'll
see
that
everything
is
possible
Despierta
tu
mente
Wake
up
your
mind
Si
estás
solo
en
un
rincón
If
you're
alone
in
a
corner
Y
la
tristeza
entra
en
tu
corazón
And
sadness
enters
your
heart
Vuela
vuela,
con
tu
imaginación
Fly,
fly,
with
your
imagination
Si
andas
buscando
un
lugar
If
you're
looking
for
a
place
Donde
el
cielo
se
una
con
el
mar
Where
the
sky
meets
the
sea
Vuela
vuela,
con
tu
imaginación
Fly,
fly,
with
your
imagination
Volando
encontrarás
Flying
you'll
find
Un
mundo
nuevo
A
new
world
Sólo
déjate
llevar
Just
let
yourself
go
No
te
hace
falta
equipaje
You
don't
need
luggage
Nadie
controla
tu
imagen
Nobody
controls
your
image
Verás
que
todo
es
posible
You'll
see
that
everything
is
possible
Despierta
tu
mente
Wake
up
your
mind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Lara, Dominique Albert Dubois, Jean Michel Rivat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.