Paroles et traduction Dezigual - Quisiera Ser Él
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quisiera Ser Él
I Want to Be Him
Noche
y
día
pienso
en
verte
Night
and
day
I
think
of
seeing
you
En
estar
contigo
y
quererte
Of
being
with
you
and
loving
you
Y
decirte
lo
que
siento
And
telling
you
what
I
feel
Regalarte
el
corazón
pero
ya
tienes
dueño
Giving
you
my
heart,
but
you
already
have
an
owner
Menos
solo
unas
horas
Just
a
few
hours
alone
Cuando
él
no
está
contigo
me
ilusionas
When
he's
not
with
you,
you
give
me
hope
Luego
llega
el
momento
Then
the
moment
comes
De
decirnos
solo
adiós
y
otra
vez
nada
tengo
To
say
goodbye
again
and
once
more
I
have
nothing
Se
va
volando
el
tiempo
Time
flies
by
Y
con
él
mi
felicidad
también
se
va
And
with
it,
my
happiness
also
goes
away
Y
en
cambio
el
esperar
que
tengas
tiempo
se
vuelve
una
eternidad
And
instead,
waiting
for
you
to
have
time
becomes
an
eternity
Y
aunque
al
cielo
no
debo
pedirlo
And
although
I
know
I
shouldn't
ask
the
sky
Quisiera
ser
él
I
want
to
be
him
Para
tenerte
casi
todo
el
tiempo
junto
a
mi
To
have
you
almost
all
the
time
next
to
me
Pa'
no
soñar
que
estás
con
él
y
así
vivir
feliz
To
stop
dreaming
that
you're
with
him
and
live
happily
Para
ser
quien
duerma
en
tu
cama
abrazado
a
ti
To
be
the
one
who
sleeps
in
your
bed,
holding
you
in
my
arms
Por
eso
mismo
yo
quisiera
ser
él
That's
why
I
want
to
be
him
Aunque
lo
engañas
pero
nunca
lo
vas
a
dejar
Even
though
you
cheat
on
him,
you'll
never
leave
him
Y
mi
tristeza
día
con
día
va
creciendo
más
And
my
sadness
grows
every
day
Pues
volveré
a
quedarme
solo
y
sin
dudar
Because
I'll
be
left
alone
again,
and
without
a
doubt
Te
quedarás
con
él
You'll
stay
with
him
(Y
ES
DEZIGUAL,
ANDALEEE!)
(AND
IT'S
DEZIGUAL,
COME
ONNN!)
Se
va
volando
el
tiempo
Time
flies
by
Y
con
él
mi
felicidad
también
se
va
And
with
it,
my
happiness
also
goes
away
Y
en
cambio
el
esperar
que
tengas
tiempo
se
vuelve
una
eternidad
And
instead,
waiting
for
you
to
have
time
becomes
an
eternity
Y
aunque
al
cielo
no
debo
pedirlo
And
although
I
know
I
shouldn't
ask
the
sky
Quisiera
ser
él
I
want
to
be
him
Para
tenerte
casi
todo
el
tiempo
junto
a
mi
To
have
you
almost
all
the
time
next
to
me
Pa'
no
soñar
que
estás
con
él
y
así
vivir
feliz
To
stop
dreaming
that
you're
with
him
and
live
happily
Para
ser
quien
duerma
en
tu
cama
abrazado
a
ti
To
be
the
one
who
sleeps
in
your
bed,
holding
you
in
my
arms
Por
eso
mismo
yo
quisiera
ser
él
That's
why
I
want
to
be
him
Aunque
lo
engañas
pero
nunca
lo
vas
a
dejar
Even
though
you
cheat
on
him,
you'll
never
leave
him
Y
mi
tristeza
día
con
día
va
creciendo
más
And
my
sadness
grows
every
day
Pues
volveré
a
quedarme
solo
y
sin
dudar
Because
I'll
be
left
alone
again,
and
without
a
doubt
Te
quedarás
con
él
You'll
stay
with
him
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramón Marin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.