Paroles et traduction Dezigual - Si Supiera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Supiera
Если бы она знала
Esta
vez
si
la
encuentro
le
voy
a
explicar,
На
этот
раз,
если
я
ее
встречу,
я
все
объясню,
Que
no
hay
momento
Что
нет
ни
одного
момента
En
que
se
salga
de
mis
pensamientos,
Когда
она
не
появляется
в
моих
мыслях,
Esta
vez
no
la
voy
a
dejar
escapar
На
этот
раз
я
не
дам
ей
уйти
Porque
no
duermo
pensando
en
lo
que
podrá
pasar.
Потому
что
я
не
сплю,
думая
о
том,
что
может
произойти.
Si
la
llego
a
encontrar
le
diré
que
mi
amor
es
suyo
Если
я
ее
встречу,
я
скажу,
что
моя
любовь
принадлежит
ей
Y
mi
corazón
no
puede
mas
И
мое
сердце
больше
не
может
Que
no
hay
mas
que
pensar
Что
больше
не
о
чем
думать
Que
es
el
amor
de
mi
vida
y
que
la
quiero
amar
Что
она
любовь
всей
моей
жизни,
и
я
хочу
ее
любить
Y
si
supiera
cuanto
de
ella
estoy
enamorado,
А
если
бы
она
знала,
как
я
в
нее
влюблен,
Que
me
la
paso
soñando
con
sus
besos
y
con
sus
abrazos,
Что
я
все
время
мечтаю
о
ее
поцелуях
и
объятиях,
Si
supiera
el
tiempo
que
eh
esperado
a
este
momento
Если
бы
она
знала,
как
долго
я
ждал
этого
момента
De
decirle
que
la
quiero
Чтобы
сказать
ей,
что
я
ее
люблю
Si
la
encuentro
le
voy
a
decir.
Если
я
ее
встречу,
я
все
ей
скажу.
Si
la
llego
a
encontrar
le
diré
que
mi
amor
es
suyo
Если
я
ее
встречу,
я
скажу,
что
моя
любовь
принадлежит
ей
Y
mi
corazón
no
puede
mas
И
мое
сердце
больше
не
может
Que
no
hay
mas
que
pensar
Что
больше
не
о
чем
думать
Que
es
el
amor
de
mi
vida
y
que
la
quiero
amar
Что
она
любовь
всей
моей
жизни,
и
я
хочу
ее
любить
Y
si
supiera
cuanto
de
ella
estoy
enamorado,
А
если
бы
она
знала,
как
я
в
нее
влюблен,
Que
me
la
paso
soñando
con
sus
besos
y
con
sus
abrazos,
Что
я
все
время
мечтаю
о
ее
поцелуях
и
объятиях,
Si
supiera
el
tiempo
que
eh
esperado
a
este
momento
Если
бы
она
знала,
как
долго
я
ждал
этого
момента
De
decirle
que
la
quiero
Чтобы
сказать
ей,
что
я
ее
люблю
Si
la
encuentro
le
voy
a
decir.
Если
я
ее
встречу,
я
все
ей
скажу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramón Marin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.