Paroles et traduction Dezigual - Viviendo de Noche
Viviendo de Noche
Living by Night
Los
análisis
dan
alcohol
The
tests
show
alcohol
Dicen
que
ha
bebido
nuestro
conductor
They
say
our
driver
has
been
drinking
Debido
a
su
mal
estado,
al
final
hemos
chocado
Because
of
his
bad
condition,
we've
crashed
after
all
Después
de
tanto
ruido
After
so
much
noise
Hemos
salido
como
hemos
podido
We
got
out
as
we
could
El
coche
destrozado
The
car
is
wrecked
No
entiendo
nada
estoy
tan
atontado
I
don't
get
it,
I'm
so
dazed
No
ha
habido
graves
heridos
There
were
no
serious
injuries
De
esta
hemos
salido
vivos
We
got
out
of
this
alive
Y
es
que
siempre
estamos
viviendo
de
noche
Because
we're
always
living
by
night
Siempre
tomando
copas
Always
drinking
cocktails
Viajando
en
coche
Driving
in
a
car
Siempre
acompañando
a
la
madrugada
Always
accompanying
the
dawn
Que
a
veces
nos
enseña
su
mala
cara
Who
sometimes
shows
us
her
bad
side
El
disco
esta
cerrado
The
club
is
closed
Y
como
un
loco
el
se
lo
ha
pasado
And
like
a
maniac,
you
slipped
through
En
las
curvas
siempre
de
rapando
Always
scraping
on
the
curves
Continuamente
se
la
esta
jugando
You're
constantly
gambling
Unas
luces
vienen
deslumbrando
Some
headlights
come
blinding
Cierro
los
ojos
y
ya
estoy
rodando
I
close
my
eyes
and
I'm
already
rolling
Y
un
coche
que
pasa
al
lado
And
a
car
that
passes
by
Se
para
a
ver
la
que
se
ha
armado
Stops
to
see
the
chaos
No
ha
habido
graves
heridos
There
were
no
serious
injuries
De
esta
hemos
salido
vivos
We
got
out
of
this
alive
Y
es
que
siempre
estamos
viviendo
de
noche
Because
we're
always
living
by
night
Siempre
tomando
copas
Always
drinking
cocktails
Viajando
en
coche
Driving
in
a
car
Siempre
acompañando
a
la
madrugada
Always
accompanying
the
dawn
Que
a
veces
nos
enseña
su
mala
cara
Who
sometimes
shows
us
her
bad
side
Y
es
que
siempre
estamos
viviendo
de
noche
Because
we're
always
living
by
night
Siempre
tomando
copas
Always
drinking
cocktails
Viajando
en
coche
Driving
in
a
car
Siempre
acompañando
a
la
madrugada
Always
accompanying
the
dawn
Que
a
veces
nos
enseña
su
mala
cara
Who
sometimes
shows
us
her
bad
side
Y
es
que
siempre
estamos
viviendo
de
noche
Because
we're
always
living
by
night
Siempre
tomando
copas
Always
drinking
cocktails
Viajando
en
coche
Driving
in
a
car
Siempre
acompañando
a
la
madrugada
Always
accompanying
the
dawn
Que
a
veces
nos
enseña
su
mala
cara
Who
sometimes
shows
us
her
bad
side
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Daniel Maroto Ruiz, Javier Losada Calvo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.