Dezigual - Viviendo de Noche - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dezigual - Viviendo de Noche




Viviendo de Noche
Living by Night
Los análisis dan alcohol
The tests show alcohol
Dicen que ha bebido nuestro conductor
They say our driver has been drinking
Debido a su mal estado, al final hemos chocado
Because of his bad condition, we've crashed after all
Después de tanto ruido
After so much noise
Hemos salido como hemos podido
We got out as we could
El coche destrozado
The car is wrecked
No entiendo nada estoy tan atontado
I don't get it, I'm so dazed
No ha habido graves heridos
There were no serious injuries
De esta hemos salido vivos
We got out of this alive
Y es que siempre estamos viviendo de noche
Because we're always living by night
Siempre tomando copas
Always drinking cocktails
Viajando en coche
Driving in a car
Siempre acompañando a la madrugada
Always accompanying the dawn
Que a veces nos enseña su mala cara
Who sometimes shows us her bad side
El disco esta cerrado
The club is closed
Y como un loco el se lo ha pasado
And like a maniac, you slipped through
En las curvas siempre de rapando
Always scraping on the curves
Continuamente se la esta jugando
You're constantly gambling
Unas luces vienen deslumbrando
Some headlights come blinding
Cierro los ojos y ya estoy rodando
I close my eyes and I'm already rolling
Y un coche que pasa al lado
And a car that passes by
Se para a ver la que se ha armado
Stops to see the chaos
No ha habido graves heridos
There were no serious injuries
De esta hemos salido vivos
We got out of this alive
Y es que siempre estamos viviendo de noche
Because we're always living by night
Siempre tomando copas
Always drinking cocktails
Viajando en coche
Driving in a car
Siempre acompañando a la madrugada
Always accompanying the dawn
Que a veces nos enseña su mala cara
Who sometimes shows us her bad side
Y es que siempre estamos viviendo de noche
Because we're always living by night
Siempre tomando copas
Always drinking cocktails
Viajando en coche
Driving in a car
Siempre acompañando a la madrugada
Always accompanying the dawn
Que a veces nos enseña su mala cara
Who sometimes shows us her bad side
Y es que siempre estamos viviendo de noche
Because we're always living by night
Siempre tomando copas
Always drinking cocktails
Viajando en coche
Driving in a car
Siempre acompañando a la madrugada
Always accompanying the dawn
Que a veces nos enseña su mala cara
Who sometimes shows us her bad side





Writer(s): Jose Daniel Maroto Ruiz, Javier Losada Calvo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.