Dezigual - Ódiame - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dezigual - Ódiame




Ódiame
Возненавидь меня
No planee, no estaba escrito, llego de pronto y cai,
Я не планировал, это не было написано, это пришло внезапно и упало на меня,
Con solo un beso me perdi. No es traicion yo no te miento,
С одним лишь поцелуем я заблудился. Это не измена, я не лгу тебе,
Me esta matando esto que siento la culpa me quema por dentro. Puede que esta decison me lleve hasta el infierno,
Меня убивает то, что я чувствую, вина сжигает меня изнутри. Может быть, это решение приведет меня в ад,
Puede pero como es con lo que ya no te quiero.
Может быть, но ведь я больше не люблю тебя.
Odiame no llores juro que yo no me lo merezco,
Возненавидь меня, не плачь, клянусь, я этого не заслуживаю,
Deseame todo lo peor, que yo lo entiendo,
Желай мне всего худшего, я это понимаю,
Puedes hasta desear mi muerte y mal decir el conocerme.
Ты можешь даже пожелать мне смерти и проклинать то, что знаешь меня.
Odiame para olvidarme porfavor no pierdas tiempo,
Возненавидь меня, чтобы забыть меня, пожалуйста, не теряй время,
Juro jamas aparecerme, dame por muerto.
Клянусь никогда не появляться, считай меня мертвым.
Soy de lo peor de ti me alejo, a que me quedo si amor
Я из худших, отхожу от тебя, ради чего мне оставаться, если любви,
Para ti no tengo, no tengo, a que me quedo si amor para ti no tengo.
У меня к тебе нет, нет, ради чего мне оставаться, если любви у меня к тебе нет.
Odiame no llores juro que yo no me lo merezco,
Возненавидь меня, не плачь, клянусь, я этого не заслуживаю,
Deseame todo lo peor, que yo lo entiendo,
Желай мне всего худшего, я это понимаю,
Puedes hasta desear mi muerte y mal decir el conocerme.
Ты можешь даже пожелать мне смерти и проклинать то, что знаешь меня.
Odiame para olvidarme porfavor no pierdas tiempo,
Возненавидь меня, чтобы забыть меня, пожалуйста, не теряй время,
Juro jamas aparecerme, dame por muerto.
Клянусь никогда не появляться, считай меня мертвым.
Soy de lo peor de ti me alejo, a que me quedo si amor
Я из худших, отхожу от тебя, ради чего мне оставаться, если любви,
Para ti no tengo, no tengo, a que me quedo si amor para ti no tengo.
У меня к тебе нет, нет, ради чего мне оставаться, если любви у меня к тебе нет.





Writer(s): Anik, Oswaldo Villarreal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.