Dezzie - Buss It - traduction des paroles en allemand

Buss It - Dezzietraduction en allemand




Buss It
Buss It
M1OnTheBeat Rah it's BK yanna
M1OnTheBeat Rah, es ist BK, yanna
D2B you know
D2B, du weißt
Yo, my shawty's so too damn extra
Yo, meine Kleine ist so verdammt extra
Why? 'Cause she always tryna give me a lecture
Warum? Weil sie mir immer eine Predigt halten will
You might see me in this bruck down Vectra
Du könntest mich in diesem schrottreifen Vectra sehen
With a spin ting like DJ selector
Mit einer heißen Mieze, so wie ein DJ Selector
Bro done put him in a stretcher
Bro hat ihn auf die Trage verfrachtet
Full up with metal no detector, ayy
Voll mit Metall, kein Detektor, ayy
D2, I'm a money investor, still give these cats a tester (Woi-oi)
D2, ich bin ein Geldinvestor, gebe diesen Katzen immer noch einen Tester (Woi-oi)
I just shut down a show with one lean
Ich habe gerade eine Show mit einem Lean beendet
Now I've got this leng one on me called Esther (Yo B)
Jetzt habe ich diese Scharfe namens Esther an mir (Yo B)
One, two, five, for a vespa
Eins, zwei, fünf, für eine Vespa
Bring that, I ain't gotta phone up Lester (Uh-huh)
Bring das, ich muss Lester nicht anrufen (Uh-huh)
Bad man, can't you tell by my gesture
Böser Mann, kannst du das nicht an meiner Geste erkennen?
Bad play boy just like Hugh Hefner (Uh-uh)
Böser Playboy, genau wie Hugh Hefner (Uh-uh)
All my opps bruck like Lesnar
Alle meine Gegner sind kaputt wie Lesnar
Yo, Dsavv, Junebug too loose
Yo, Dsavv, Junebug zu locker
Moncler or Canada Goose
Moncler oder Canada Goose
Swing my shave, leave holes in your moose
Schwinge meine Klinge, hinterlasse Löcher in deinem Elch
Big man prevent it and back your bruce
Großer Mann, verhindere es und unterstütze deinen Bruce
Ayy, feds want me in the can like booze
Ayy, die Bullen wollen mich im Knast wie Alkohol
All these 9 boys got an excuse
All diese 9 Jungs haben eine Ausrede
Anyting green get, shh, shh
Alles, was grün ist, wird, shh, shh
You know we can't end with a truce
Du weißt, wir können nicht mit einem Waffenstillstand enden
Buss it (Woo), buss it (Woo)
Buss it (Woo), buss it (Woo)
Gyal on me but I can't trust it (Uh-huh)
Mädel an mir, aber ich kann ihr nicht trauen (Uh-huh)
Shawty wan' fuck with a real tug (No)
Kleine will mit einem echten Gangster ficken (No)
'Cause she knows that her boyfriend's a muppet (Uh-uh)
Weil sie weiß, dass ihr Freund ein Trottel ist (Uh-uh)
Fuck it (Uh), fuck it (Uh)
Scheiß drauf (Uh), scheiß drauf (Uh)
Pass me the dots, let me bruck it (Bruck it)
Gib mir die Punkte, lass mich sie zerbrechen (Bruck it)
Broski left blood all over the scene
Broski hat überall am Tatort Blut hinterlassen
Now we need a mop and a bucket
Jetzt brauchen wir einen Mopp und einen Eimer
Ayy, buss it (Woo), buss it (Woo)
Ayy, buss it (Woo), buss it (Woo)
Gyal on me but I can't trust it (Uh-huh)
Mädel an mir, aber ich kann ihr nicht trauen (Uh-huh)
Shawty wan' fuck with a real tug (No)
Kleine will mit einem echten Gangster ficken (No)
'Cause she knows that her boyfriend's a muppet (Haha)
Weil sie weiß, dass ihr Freund ein Trottel ist (Haha)
Fuck it (Fuck it), fuck it (Uh)
Scheiß drauf (Scheiß drauf), scheiß drauf (Uh)
Pass me the dots, let me bruck it
Gib mir die Punkte, lass mich sie zerbrechen
Broski left blood all over the scene
Broski hat überall am Tatort Blut hinterlassen
Now we need a mop and a bucket
Jetzt brauchen wir einen Mopp und einen Eimer
Yo, I just held chase from police
Yo, ich wurde gerade von der Polizei verfolgt
Pissed now my Air Force 1 got a crease (Uh)
Angepisst, jetzt hat mein Air Force 1 eine Falte (Uh)
These bells ain't little like Reese
Diese Kugeln sind nicht klein wie Reese
Cock it, jump out, spray man with Febreeze
Spann es, spring raus, besprüh den Mann mit Febreeze
Ayy, me I love war not peace
Ayy, ich liebe Krieg, nicht Frieden
So man I'm on the other side looking like one [?]
Also bin ich auf der anderen Seite und sehe aus wie ein [?]
They all know I'm really deep in this beef
Sie alle wissen, dass ich wirklich tief in diesem Beef stecke
Oi blud, bang bang, Chief Keef (Yeah)
Oi Blud, bang bang, Chief Keef (Yeah)
This bad b keeps giving man grief (Uh, uh)
Diese heiße Mieze macht mir Kummer (Uh, uh)
Any times there's a stop and search
Jedes Mal, wenn es eine Durchsuchung gibt
More time I got [?] shank in my brief (Hello)
Meistens habe ich [?] ein Messer in meiner Unterhose (Hallo)
Have you ever left court with relief? (Have you?)
Hast du jemals das Gericht mit Erleichterung verlassen? (Hast du?)
Fill it to the brim with teeth,
Füll es bis zum Rand mit Zähnen,
I think this handting needs a little bit of grease
Ich denke, dieses Handding braucht ein bisschen Fett
Interview room no comment in the
Vernehmungsraum, kein Kommentar in der
Station, hoping the kid gets release (Ayy)
Station, in der Hoffnung, dass der Junge freigelassen wird (Ayy)
You was with bae tryna catch up on power
Du warst mit Bae und hast versucht, Power aufzuholen
Splash, leave him wet, no shower
Spritz, lass ihn nass, keine Dusche
Shotty come long like the Eiffel Tower
Schrotflinte kommt lang wie der Eiffelturm
Make it sneeze over there like he's allergic to flower (Bang, bang)
Lass es dort drüben niesen, als wäre er allergisch gegen Blumen (Bang, bang)
I got this ting on my line movin' sour
Ich habe dieses Ding an meiner Leitung, das sich sauer bewegt
Slow down B, I'll be home in an hour (Slow down B)
Langsamer B, ich bin in einer Stunde zu Hause (Langsamer B)
Wait patiently, I only party occasionally
Warte geduldig, ich feiere nur gelegentlich
Buss it (Woo), buss it (Woo)
Buss it (Woo), buss it (Woo)
Gyal on me but I can't trust it (Uh-huh)
Mädel an mir, aber ich kann ihr nicht trauen (Uh-huh)
Shawty wan' fuck with a real tug (No)
Kleine will mit einem echten Gangster ficken (No)
'Cause she knows that her boyfriend's a muppet (Uh-uh)
Weil sie weiß, dass ihr Freund ein Trottel ist (Uh-uh)
Fuck it (Uh), fuck it (Uh)
Scheiß drauf (Uh), scheiß drauf (Uh)
Pass me the dots, let me bruck it (Bruck it)
Gib mir die Punkte, lass mich sie zerbrechen (Bruck it)
Broski left blood all over the scene
Broski hat überall am Tatort Blut hinterlassen
Now we need a mop and a bucket
Jetzt brauchen wir einen Mopp und einen Eimer
Ayy, buss it (Woo), buss it (Woo)
Ayy, buss it (Woo), buss it (Woo)
Gyal on me but I can't trust it (Uh-huh)
Mädel an mir, aber ich kann ihr nicht trauen (Uh-huh)
Shawty wan' fuck with a real tug (No)
Kleine will mit einem echten Gangster ficken (No)
'Cause she knows that her boyfriend's a muppet (Haha)
Weil sie weiß, dass ihr Freund ein Trottel ist (Haha)
Fuck it (Fuck it), fuck it (Uh)
Scheiß drauf (Scheiß drauf), scheiß drauf (Uh)
Pass me the dots, let me bruck it
Gib mir die Punkte, lass mich sie zerbrechen
Broski left blood all over the scene
Broski hat überall am Tatort Blut hinterlassen
Now we need a mop and a bucket (Uh)
Jetzt brauchen wir einen Mopp und einen Eimer (Uh)
Buss it, buss it
Buss it, buss it
Moncler or Canada Goose
Moncler oder Canada Goose
Swing my shave, leave holes in your moose
Schwinge meine Klinge, hinterlasse Löcher in deinem Elch
Big man prevent it and back your bruce
Großer Mann, verhindere es und unterstütze deinen Bruce
Fuck it, fuck it
Scheiß drauf, scheiß drauf
All these 9 boys always got an excuse (Yo)
All diese 9 Jungs haben immer eine Ausrede (Yo)
M1OnTheBeat
M1OnTheBeat
Anyting green get, shh, shh, you know we can't end with a truce
Alles, was grün ist, wird, shh, shh, du weißt, wir können nicht mit einem Waffenstillstand enden
Rah BKay yah know
Rah BKay, du weißt





Writer(s): Dezzie, Bryan Tshibangu Kabengele, Mozis Prince Aduu, Christopher John Richardson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.