Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
M1OnTheBeat
Rah
it's
BK
yanna
M1OnTheBeat
Rah,
es
ist
BK,
yanna
D2B
you
know
D2B,
du
weißt
Yo,
my
shawty's
so
too
damn
extra
Yo,
meine
Kleine
ist
so
verdammt
extra
Why?
'Cause
she
always
tryna
give
me
a
lecture
Warum?
Weil
sie
mir
immer
eine
Predigt
halten
will
You
might
see
me
in
this
bruck
down
Vectra
Du
könntest
mich
in
diesem
schrottreifen
Vectra
sehen
With
a
spin
ting
like
DJ
selector
Mit
einer
heißen
Mieze,
so
wie
ein
DJ
Selector
Bro
done
put
him
in
a
stretcher
Bro
hat
ihn
auf
die
Trage
verfrachtet
Full
up
with
metal
no
detector,
ayy
Voll
mit
Metall,
kein
Detektor,
ayy
D2,
I'm
a
money
investor,
still
give
these
cats
a
tester
(Woi-oi)
D2,
ich
bin
ein
Geldinvestor,
gebe
diesen
Katzen
immer
noch
einen
Tester
(Woi-oi)
I
just
shut
down
a
show
with
one
lean
Ich
habe
gerade
eine
Show
mit
einem
Lean
beendet
Now
I've
got
this
leng
one
on
me
called
Esther
(Yo
B)
Jetzt
habe
ich
diese
Scharfe
namens
Esther
an
mir
(Yo
B)
One,
two,
five,
for
a
vespa
Eins,
zwei,
fünf,
für
eine
Vespa
Bring
that,
I
ain't
gotta
phone
up
Lester
(Uh-huh)
Bring
das,
ich
muss
Lester
nicht
anrufen
(Uh-huh)
Bad
man,
can't
you
tell
by
my
gesture
Böser
Mann,
kannst
du
das
nicht
an
meiner
Geste
erkennen?
Bad
play
boy
just
like
Hugh
Hefner
(Uh-uh)
Böser
Playboy,
genau
wie
Hugh
Hefner
(Uh-uh)
All
my
opps
bruck
like
Lesnar
Alle
meine
Gegner
sind
kaputt
wie
Lesnar
Yo,
Dsavv,
Junebug
too
loose
Yo,
Dsavv,
Junebug
zu
locker
Moncler
or
Canada
Goose
Moncler
oder
Canada
Goose
Swing
my
shave,
leave
holes
in
your
moose
Schwinge
meine
Klinge,
hinterlasse
Löcher
in
deinem
Elch
Big
man
prevent
it
and
back
your
bruce
Großer
Mann,
verhindere
es
und
unterstütze
deinen
Bruce
Ayy,
feds
want
me
in
the
can
like
booze
Ayy,
die
Bullen
wollen
mich
im
Knast
wie
Alkohol
All
these
9 boys
got
an
excuse
All
diese
9 Jungs
haben
eine
Ausrede
Anyting
green
get,
shh,
shh
Alles,
was
grün
ist,
wird,
shh,
shh
You
know
we
can't
end
with
a
truce
Du
weißt,
wir
können
nicht
mit
einem
Waffenstillstand
enden
Buss
it
(Woo),
buss
it
(Woo)
Buss
it
(Woo),
buss
it
(Woo)
Gyal
on
me
but
I
can't
trust
it
(Uh-huh)
Mädel
an
mir,
aber
ich
kann
ihr
nicht
trauen
(Uh-huh)
Shawty
wan'
fuck
with
a
real
tug
(No)
Kleine
will
mit
einem
echten
Gangster
ficken
(No)
'Cause
she
knows
that
her
boyfriend's
a
muppet
(Uh-uh)
Weil
sie
weiß,
dass
ihr
Freund
ein
Trottel
ist
(Uh-uh)
Fuck
it
(Uh),
fuck
it
(Uh)
Scheiß
drauf
(Uh),
scheiß
drauf
(Uh)
Pass
me
the
dots,
let
me
bruck
it
(Bruck
it)
Gib
mir
die
Punkte,
lass
mich
sie
zerbrechen
(Bruck
it)
Broski
left
blood
all
over
the
scene
Broski
hat
überall
am
Tatort
Blut
hinterlassen
Now
we
need
a
mop
and
a
bucket
Jetzt
brauchen
wir
einen
Mopp
und
einen
Eimer
Ayy,
buss
it
(Woo),
buss
it
(Woo)
Ayy,
buss
it
(Woo),
buss
it
(Woo)
Gyal
on
me
but
I
can't
trust
it
(Uh-huh)
Mädel
an
mir,
aber
ich
kann
ihr
nicht
trauen
(Uh-huh)
Shawty
wan'
fuck
with
a
real
tug
(No)
Kleine
will
mit
einem
echten
Gangster
ficken
(No)
'Cause
she
knows
that
her
boyfriend's
a
muppet
(Haha)
Weil
sie
weiß,
dass
ihr
Freund
ein
Trottel
ist
(Haha)
Fuck
it
(Fuck
it),
fuck
it
(Uh)
Scheiß
drauf
(Scheiß
drauf),
scheiß
drauf
(Uh)
Pass
me
the
dots,
let
me
bruck
it
Gib
mir
die
Punkte,
lass
mich
sie
zerbrechen
Broski
left
blood
all
over
the
scene
Broski
hat
überall
am
Tatort
Blut
hinterlassen
Now
we
need
a
mop
and
a
bucket
Jetzt
brauchen
wir
einen
Mopp
und
einen
Eimer
Yo,
I
just
held
chase
from
police
Yo,
ich
wurde
gerade
von
der
Polizei
verfolgt
Pissed
now
my
Air
Force
1 got
a
crease
(Uh)
Angepisst,
jetzt
hat
mein
Air
Force
1 eine
Falte
(Uh)
These
bells
ain't
little
like
Reese
Diese
Kugeln
sind
nicht
klein
wie
Reese
Cock
it,
jump
out,
spray
man
with
Febreeze
Spann
es,
spring
raus,
besprüh
den
Mann
mit
Febreeze
Ayy,
me
I
love
war
not
peace
Ayy,
ich
liebe
Krieg,
nicht
Frieden
So
man
I'm
on
the
other
side
looking
like
one
[?]
Also
bin
ich
auf
der
anderen
Seite
und
sehe
aus
wie
ein
[?]
They
all
know
I'm
really
deep
in
this
beef
Sie
alle
wissen,
dass
ich
wirklich
tief
in
diesem
Beef
stecke
Oi
blud,
bang
bang,
Chief
Keef
(Yeah)
Oi
Blud,
bang
bang,
Chief
Keef
(Yeah)
This
bad
b
keeps
giving
man
grief
(Uh,
uh)
Diese
heiße
Mieze
macht
mir
Kummer
(Uh,
uh)
Any
times
there's
a
stop
and
search
Jedes
Mal,
wenn
es
eine
Durchsuchung
gibt
More
time
I
got
[?]
shank
in
my
brief
(Hello)
Meistens
habe
ich
[?]
ein
Messer
in
meiner
Unterhose
(Hallo)
Have
you
ever
left
court
with
relief?
(Have
you?)
Hast
du
jemals
das
Gericht
mit
Erleichterung
verlassen?
(Hast
du?)
Fill
it
to
the
brim
with
teeth,
Füll
es
bis
zum
Rand
mit
Zähnen,
I
think
this
handting
needs
a
little
bit
of
grease
Ich
denke,
dieses
Handding
braucht
ein
bisschen
Fett
Interview
room
no
comment
in
the
Vernehmungsraum,
kein
Kommentar
in
der
Station,
hoping
the
kid
gets
release
(Ayy)
Station,
in
der
Hoffnung,
dass
der
Junge
freigelassen
wird
(Ayy)
You
was
with
bae
tryna
catch
up
on
power
Du
warst
mit
Bae
und
hast
versucht,
Power
aufzuholen
Splash,
leave
him
wet,
no
shower
Spritz,
lass
ihn
nass,
keine
Dusche
Shotty
come
long
like
the
Eiffel
Tower
Schrotflinte
kommt
lang
wie
der
Eiffelturm
Make
it
sneeze
over
there
like
he's
allergic
to
flower
(Bang,
bang)
Lass
es
dort
drüben
niesen,
als
wäre
er
allergisch
gegen
Blumen
(Bang,
bang)
I
got
this
ting
on
my
line
movin'
sour
Ich
habe
dieses
Ding
an
meiner
Leitung,
das
sich
sauer
bewegt
Slow
down
B,
I'll
be
home
in
an
hour
(Slow
down
B)
Langsamer
B,
ich
bin
in
einer
Stunde
zu
Hause
(Langsamer
B)
Wait
patiently,
I
only
party
occasionally
Warte
geduldig,
ich
feiere
nur
gelegentlich
Buss
it
(Woo),
buss
it
(Woo)
Buss
it
(Woo),
buss
it
(Woo)
Gyal
on
me
but
I
can't
trust
it
(Uh-huh)
Mädel
an
mir,
aber
ich
kann
ihr
nicht
trauen
(Uh-huh)
Shawty
wan'
fuck
with
a
real
tug
(No)
Kleine
will
mit
einem
echten
Gangster
ficken
(No)
'Cause
she
knows
that
her
boyfriend's
a
muppet
(Uh-uh)
Weil
sie
weiß,
dass
ihr
Freund
ein
Trottel
ist
(Uh-uh)
Fuck
it
(Uh),
fuck
it
(Uh)
Scheiß
drauf
(Uh),
scheiß
drauf
(Uh)
Pass
me
the
dots,
let
me
bruck
it
(Bruck
it)
Gib
mir
die
Punkte,
lass
mich
sie
zerbrechen
(Bruck
it)
Broski
left
blood
all
over
the
scene
Broski
hat
überall
am
Tatort
Blut
hinterlassen
Now
we
need
a
mop
and
a
bucket
Jetzt
brauchen
wir
einen
Mopp
und
einen
Eimer
Ayy,
buss
it
(Woo),
buss
it
(Woo)
Ayy,
buss
it
(Woo),
buss
it
(Woo)
Gyal
on
me
but
I
can't
trust
it
(Uh-huh)
Mädel
an
mir,
aber
ich
kann
ihr
nicht
trauen
(Uh-huh)
Shawty
wan'
fuck
with
a
real
tug
(No)
Kleine
will
mit
einem
echten
Gangster
ficken
(No)
'Cause
she
knows
that
her
boyfriend's
a
muppet
(Haha)
Weil
sie
weiß,
dass
ihr
Freund
ein
Trottel
ist
(Haha)
Fuck
it
(Fuck
it),
fuck
it
(Uh)
Scheiß
drauf
(Scheiß
drauf),
scheiß
drauf
(Uh)
Pass
me
the
dots,
let
me
bruck
it
Gib
mir
die
Punkte,
lass
mich
sie
zerbrechen
Broski
left
blood
all
over
the
scene
Broski
hat
überall
am
Tatort
Blut
hinterlassen
Now
we
need
a
mop
and
a
bucket
(Uh)
Jetzt
brauchen
wir
einen
Mopp
und
einen
Eimer
(Uh)
Buss
it,
buss
it
Buss
it,
buss
it
Moncler
or
Canada
Goose
Moncler
oder
Canada
Goose
Swing
my
shave,
leave
holes
in
your
moose
Schwinge
meine
Klinge,
hinterlasse
Löcher
in
deinem
Elch
Big
man
prevent
it
and
back
your
bruce
Großer
Mann,
verhindere
es
und
unterstütze
deinen
Bruce
Fuck
it,
fuck
it
Scheiß
drauf,
scheiß
drauf
All
these
9 boys
always
got
an
excuse
(Yo)
All
diese
9 Jungs
haben
immer
eine
Ausrede
(Yo)
Anyting
green
get,
shh,
shh,
you
know
we
can't
end
with
a
truce
Alles,
was
grün
ist,
wird,
shh,
shh,
du
weißt,
wir
können
nicht
mit
einem
Waffenstillstand
enden
Rah
BKay
yah
know
Rah
BKay,
du
weißt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dezzie, Bryan Tshibangu Kabengele, Mozis Prince Aduu, Christopher John Richardson
Album
Buss It
date de sortie
21-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.