Dezzy Howell - Temple - traduction des paroles en allemand

Temple - Dezzy Howelltraduction en allemand




Temple
Tempel
Such a fuck up, shut the fuck up
So ein Versager, halt die Fresse
So sick of that "when's my luck done"
Ich habe es so satt, dass mein Glück vorbei ist
I'm just so hungry ain't shit to munch on
Ich bin so hungrig, habe aber nichts zu essen
Not even a snack, like the lunch wrong
Nicht mal einen Snack, als ob das Mittagessen falsch wäre
I tried given like its Christmas, but the fucks done
Ich habe versucht zu geben, als ob Weihnachten wäre, aber jetzt ist Schluss
Ain't shit to run from
Es gibt nichts, wovor man weglaufen könnte
More looking forward too healing
Ich freue mich mehr auf die Heilung
I almost lost my appeal and
Ich hätte fast meine Anziehungskraft verloren
I can't go there again
Und ich kann da nicht wieder hin
That place was sunken
Dieser Ort war versunken
Niggas had to get out
Wir mussten raus
Just knowing you broken don't mean that I can heal you
Nur zu wissen, dass du kaputt bist, heißt nicht, dass ich dich heilen kann
When speaking the truth I always tend to feel rude
Wenn ich die Wahrheit sage, fühle ich mich immer unhöflich
So fucking selfish, fuck with mine and I have the rights kill you
So verdammt egoistisch, leg dich mit meinem an und ich habe das Recht, dich zu töten
But there's no time, I gotta grind, couple bills and rents due
Aber keine Zeit, ich muss grinden, ein paar Rechnungen und Miete sind fällig
Ya know that grown man shit
Du kennst diesen Erwachsenen-Scheiß
I really hate that have to go here bitch
Ich hasse es wirklich, hierher kommen zu müssen, Schlampe
Talking down on my name cause you know my shit
Du redest schlecht über mich, weil du mich kennst
I'm super sensitive and my heart said ouch
Ich bin super sensibel und mein Herz sagte Autsch
But it's usually the girls that still stay in they mama house
Aber es sind normalerweise die Mädchen, die noch im Haus ihrer Mutter wohnen
Some are even on the couch
Manche sind sogar auf der Couch
It's like once she on cloud she still searching for the clout
Es ist, als ob sie, sobald sie auf Wolke sieben ist, immer noch nach Aufmerksamkeit sucht
All that shit talking cause you wanted to figure me out
All das Gerede, weil du mich durchschauen wolltest
Well now I'm getting figures
Nun, jetzt mache ich Zahlen
While your sexy lil figure
Während deine sexy kleine Figur
Trynna figure life out
versucht, das Leben zu meistern
Man I hate this bitter feeling you placed upon me
Mann, ich hasse dieses bittere Gefühl, das du mir gegeben hast
Now I'm all alone in desperate need of some company
Jetzt bin ich ganz allein und brauche dringend Gesellschaft
So I got some money
Also habe ich etwas Geld
Damn so I'm damn funny
Verdammt, ich bin also verdammt lustig
So if she ask I'm taken
Also, wenn sie fragt, ich bin vergeben
To paper chasin
Dem Papier hinterherjagen
To the top
Nach oben
But thank the basement
Aber danke dem Keller
I damn near lost sight of goals right when they had seemed adjacent
Ich hätte fast meine Ziele aus den Augen verloren, gerade als sie nah erschienen
Still miss my niggas at home, my day1s ain't no replacing
Vermisse immer noch meine Jungs zu Hause, meine Day1s sind nicht zu ersetzen
Still missing on Sophia, but I'd be quick to fuck on Kaci
Vermisse Sophia immer noch, aber ich würde schnell mit Kaci rummachen
Knowing you cant play a player, but I always seem to play me
Ich weiß, dass man einen Spieler nicht spielen kann, aber ich scheine mich immer selbst zu spielen
I'm balling out something out like Tracy
Ich spiele groß auf, so wie Tracy
Police be calling out, but they cant trace me
Die Polizei ruft, aber sie können mich nicht orten
Just bought gold and that shit won't change me
Habe gerade Gold gekauft und das wird mich nicht ändern
Had some good friends, hope they don't hate me
Hatte ein paar gute Freunde, hoffe, sie hassen mich nicht
Giving hoes my hockey stick while I can see all my goals
Ich gebe den Schlampen meinen Hockeyschläger, während ich alle meine Ziele sehen kann
By the way snap the ice, you can see your phone froze
Übrigens, brich das Eis, du kannst sehen, dass dein Handy eingefroren ist
Tried to make some girls my best friend but nah they just hoes
Ich habe versucht, ein paar Mädchen zu meinen besten Freundinnen zu machen, aber nein, sie sind nur Schlampen
Drink all night till 4am then drunk calling my phone
Trinken die ganze Nacht bis 4 Uhr morgens und rufen mich dann betrunken an
But knowing me better they'll still come to home
Aber da sie mich besser kennen, kommen sie trotzdem nach Hause
Knowing me better they'll still come to home
Da sie mich besser kennen, kommen sie trotzdem nach Hause
Might hit my ex say I hate it alone
Ich könnte meiner Ex schreiben, dass ich es hasse, allein zu sein
Sharper than arrow but can't shoot with no bow
Schärfer als ein Pfeil, aber ich kann nicht ohne Bogen schießen
LA weather nice but it get so cold
Das Wetter in LA ist schön, aber es wird so kalt
Hard in a temple when you in on your own
Hart in einem Tempel, wenn du allein bist
But I'ma keep going for my family back home
Aber ich werde für meine Familie zu Hause weitermachen
I'ma keep going for my people back home
Ich werde für meine Leute zu Hause weitermachen
I'ma keep going for the niggas back home
Ich werde für die Jungs zu Hause weitermachen
I'ma keep doing this shit for the gang yea
Ich werde dieses Zeug weiterhin für die Gang machen, ja





Writer(s): Tequan Howell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.