Dfideliz feat. MC Hariel - Bloco de 100 (feat. Mc Hariel) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dfideliz feat. MC Hariel - Bloco de 100 (feat. Mc Hariel)




Bloco de 100 (feat. Mc Hariel)
Block of 100 (feat. Mc Hariel)
Olha o meu bloco de cem
Look at my block of 100
Eu faço dinheiro demais
I make too much money
Com a ruiva no banco da frente
With the redhead in the front seat
Uma AR baby atravessado no banco de trás
An AR baby crossed in the back seat
Olha o meu bloco de cem,
Look at my block of 100, yeah
Faço dinheiro demais
I make too much money
Com a ruiva no banco da frente
With the redhead in the front seat
E uma AR baby atravessado no banco de trás
And an AR baby crossed in the back seat
Ficção ou realidade agora tanto faz
Fiction or reality now it doesn't matter
Alucinação causada por coisas normais
Hallucination caused by normal things
Acelera o Audi aê, destino é Jurerê
Accelerate the Audi, the destination is Jurerê
Quem diria nós tirando a velha chifra por SC
Who would have thought we would be taking off the old horn there in SC
Crumble, Porsche, turbo, vamo
Crumble, Porsche, turbo, let's go
De segundo estágio, todos lucros contabilizando
From the second stage, all profits are accounted for
Tamo faturando e lucrando
We're billing and profiting
Cor do sol combinando com o meu boldo italiano
The color of the sun matching my Italian boldo
Tudo ao lado vira hit
Everything on the side becomes a hit
O fim não pode ser melhor se não for pela minha suite
The end can't be better if it's not by my suite
19 não é 20
19 is not 20
E o que não foi no ano passado, nesse agora não repeti
And what didn't happen last year, I didn't repeat this year
Então olha o meu bloco de cem
So look at my block of 100
Eu faço dinheiro demais
I make too much money
Com a ruiva no banco da frente
With the redhead in the front seat
Uma AR baby atravessado no banco de trás
An AR baby crossed in the back seat
Olha o meu bloco de cem,
Look at my block of 100, yeah
Faço dinheiro demais
I make too much money
Com a ruiva no banco da frente
With the redhead in the front seat
Uma AR baby atravessado no banco de trás
An AR baby crossed in the back seat
Mano, olha pro meu placo, ahn, bota na minha mala, ahn
Man, look at my cash, huh, put it in my bag, huh
Cuidado com a Uzi que ela anda destravada, ahn
Beware of the Uzi, she walks unlocked, huh
Fala pra esses cara que eu vim gastar dinheiro
Tell these guys I just came to spend money
Fazer disso aqui um puteiro, minha Glock cospe bala
Make this a brothel, my Glock spits bullets
Sem maldade, seu polícia, pode vim, faz sua cara
No harm, officer, you can come, make your face
Todo mundo vira homem depois de pôr uma farda
Everyone becomes a man after putting on a uniform
Bala atinge morador, pra nóis não tem doutor
The bullet hits the resident, only for us there is no doctor
'Cê vai sentir o que é dor se tocar na minha cara, ahn
You'll feel what pain is if you touch my face, huh
Essa aqui eu vi de berço, ahn, 'cê não viu um terço, ahn
This one I saw from the cradle, huh, you didn't see a third, huh
Glória pra favela é poder comprar um terreno, ahn
Glory for the favela is to be able to buy land, huh
Manda um recado pra aquele boy do seu filho
Send a message to that boy of your son
Se eu pegar ele no morro eu me'mo busco e arrebento, ahn
If I catch him in the Morro, I'll go after him and break him up, huh
Eu faço dinheiro pra sempre
I make money forever
Hoje 'cês num pega mais
Today you don't get any more
Meu moleque contente
My kid is happy
Minha mãe não chora mais
My mother doesn't cry anymore
Faço dinheiro pra sempre
I make money forever
Hoje 'cês num pega mais
Today you don't get any more
Meu moleque contente
My kid is happy
Minha mãe não chora mais
My mother doesn't cry anymore
Oposição pula alto, eu sigo tipo Bolt
The opposition jumps high, I continue like Bolt
Indetectável por radar, eu vou batendo recorde
Undetectable by radar, I'm breaking records
Assinando placo de TED pra minha coroa
Signing TED cash for my crown
Que hoje o Grammy é nosso, e não é mais da Cardi B
That today the Grammy is ours, and it's no longer Cardi B's
Um forte abraço pros muleque
A big hug for the kids
Eu mando ouro por sedex
I send gold by sedex
vendendo mais que o Travis pra quem era um de breque
I'm selling more than Travis to whoever was a brake foot
Fumando um baseado, hoje sendo entrevistado
Smoking a joint, being interviewed today
Pra quem era enquadrado, hoje eu vim morar aqui
To those who were framed, today I came to live here
Eu faço dinheiro pra sempre
I make money forever
Hoje 'cês num pega mais
Today you don't get any more
Meu moleque contente
My kid is happy
Minha mãe não chora mais
My mother doesn't cry anymore
Faço dinheiro pra sempre
I make money forever
Hoje 'cês num pega mais
Today you don't get any more
Meu moleque contente
My kid is happy
Minha mãe não chora mais
My mother doesn't cry anymore
Olha o meu bloco de cem
Look at my block of 100
Eu faço dinheiro demais
I make too much money
Com a ruiva no banco da frente
With the redhead in the front seat
Uma AR baby atravessado no banco de trás
An AR baby crossed in the back seat
Olha o meu bloco de cem,
Look at my block of 100, yeah
Faço dinheiro demais
I make too much money
Com a ruiva no banco da frente
With the redhead in the front seat
Uma AR baby atravessado no banco de trás
An AR baby crossed in the back seat





Writer(s): Dfideliz Dfideliz, Mc Hariel, Dj Murillo, Lt No Beat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.