Dfideliz feat. WEY & Nagalli - Se É Preto Carai - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dfideliz feat. WEY & Nagalli - Se É Preto Carai




Ahn, Dfideliz
Ан, Dfideliz
Jazz pra minha alma
Джаз, ты моя душа
Ó, oh Fideliz, 'cê é preto, carai
Ой, ой Fideliz, 'lang черный, carai
Fala do morro e manda um salve pra Assembleia
Речь холма и имеет сохранить там, чтобы Ассамблея
Fala que aqui os menino é ruim mas nós é disciplina sem arrumar treta
Говорит, что здесь мальчик-это плохо, но мы это дисциплины не убирать фигня
Fala do baile que voltou pra 15, que tem irmão e vem umas buceta (Pow, pow)
Говорит выпускного вечера, что вернулся, ты с 15, который имеет только брата и приходит друг киски (Pow, pow)
Fala que aqui nosso é do bom, não vai explanar onde é a biqueira
Говорит, что здесь наш порошок-это хорошо, только не будет explanar где носком
Fala também do tempo de escola de quando 'cê vendia uns lança pra nós
Говорит там тоже есть время школы, когда " рус продавал друг бросает тебя мы
Das menininha que nem te flagrava, que sempre deixava os moleque na voz
Из маленькой девочки, что не тебе flagrava, который всегда оставлял их мальчишка в голос
'Cê voando, carai
'Рус можешь летать, carai
atenção pra coroa e também pro pivete
Обращает внимание, для тебя венец, а также pro без крошка
Nós vai aqui desse lado
Мы будет тут, здесь с этой стороны
Qualquer fita liga nós, ligado, moleque
Все ленты сплава мы, да, связан, мальчишка
'Cê sendo orgulho pro morro, daqui vendo que você voando (Pow, pow)
'Рус ты все время шк гордости pro холма, отсюда я, видя, что ты можешь летать (Pow, pow)
Lembro de quando 'cê tava na bica, de oitão na mão e se planejando
Помню, когда 'рус тава в носик, oitão в руках, и только если планирование
Mas uma hora nós sai dessa fita, Fideliz
Но время нас выходит этой ленты, Fideliz
Tomara que seja uma fase
Надеюсь, что это этап
Agora 'cê tem que cuidar de nós
Сейчас " рус должен заботиться о нас
se guarda dinheiro, pensa no mais tarde
Видит в сохранении денег, думаете, в позже
O gordão infelizmente morreu, zica, foi difícil superar
В gordão к сожалению, умер, жича, был жернов трудно преодолеть
Mas a favela ainda lazer, de pouquinho em pouquinho vai recuperar
Но фавела еще тут отдыха, чуть-чуть в будет восстановить
Mas fica em paz e se 'cê não some, carai, encosta pra nós resenhar
Но и находится в мир и видите 'смайлик не добавляют, carai, склон у нас resenhar
um salve nos menor da Recayd, precisa de nós, sabe onde achar
Дает сохранить, в меньшей Recayd, нужно от нас, знает, где найти
Fica com Deus
Находится с Богом
Yeah, wet, wet
Да, wet, wet
Yeah, skrr, skrr
Да, skrr, skrr
Skrr, skrr, skrr, skrr
Skrr, skrr, skrr, skrr
Ó, amo 'cês pra carai, viado, 'cês sabe que eu no corre, mas nada mudou
О, люблю " cês ты carai, педик, 'cês знаете, что я вчера в шк работает, но ничего не изменилось
Eu queria ver tanto 'cê longe do crime e poder vir pro mundo pular no meu show
Я хотел посмотреть, как 'американский вдали от преступлений и силы прийти pro мире, прыгать в моем шоу
É que 'cê prometeu, 'cê lembra que quando saísse 'cê nunca mais ia roubar?
"Рус обещал, 'lang" напоминает, что, когда выйдет 'рус никогда не украдет?
Falei pra você que eu não tenho muito, mas se precisasse era me ligar
Я говорил тебе, что у меня не очень много, но если нужно было только позвонить мне
'Cê me deixa louco, carai, 'cê lembra? Foi do memo jeito que o Hélio morreu
'Рус сводит меня с ума, carai, 'lang помните? Была заметка, как Гелий умер
'Cê com dois filho e uma esposa, mas nem com essa porra você aprendeu
'Тяжелый но я уже два сына и жена, но не с черт, что вы узнали
Nada vai mudar, meu parça, saudade de quando a gente jogava uma bola
Ничего не изменится, мой parça, тоска, когда мы играл в мяч
Final de semana curtia um baile e nós aloprava no tempo da escola (Okay, okay)
Выходные curtia бал и мы aloprava в школе (Okay, okay)
Eu vou voltar rico, eu prometo que um dia vou ser o maior orgulho da favela
Я вернусь богатым, я обещаю, что однажды я буду с гордостью фавелы
'Cê sabe que nós foi louco de rua e se for pra morrer, que nós morra por ela
'Рус знает, что мы уже с ума на улице и если умирать, что мы умереть за нее
Meu parça, se cuida, carai, ajuda sua mãe e um beijinho na sua filha
Мой parça, береги себя, carai, помогает своей маме и дает клевать на ее дочь
Eu quero voltar e te ver bem melhor, vocês que tão aqui é tudo na minha vida (Pow, pow, pow, pow)
Я хочу вернуться и увидеть тебя лучше, вы, что так вот все в моей жизни (Pow, pow, pow, pow)
Fica com Deus
Находится с Богом






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.