Paroles et traduction Dfideliz - Rosas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tugu
tcha
tcha
tugu
tcha
tcha
tugu
tcha
tcha
Toc
toc
tic
toc
toc
tic
toc
tic
Tugu
tcha
tcha
tugu
tcha
tcha
tugu
tcha
tcha
Toc
toc
tic
toc
toc
tic
toc
tic
O
mundo
lá
fora
tá
chovendo
rosas,
flor
It's
raining
roses
outside,
baby
Mas
é
complicado
pro
pai
But
it's
complicated
for
a
father
A
gente
se
beija,
eu
te
faço
gozar
We
kiss,
I
make
you
cum
Te
dou
o
melhor
champanhe
e
sem
prometer
mais
I
give
you
the
best
champagne
and
without
promising
more
Não
quero
te
machucar
e
nem
penso,
mas
ah
I
don't
want
to
hurt
you
and
I
don't
think
about
it,
but
oh
Espero
mesmo
que
entenda
o
motivo
I
really
hope
you
understand
the
reason
A
gente
só
transa,
não
é
questão
que
eu
seja
meio
pá
We
only
fuck,
it's
not
that
I'm
kinda
stupid
É
que
o
amor
nunca
foi
muito
pá
comigo
It's
just
that
love
has
never
been
for
me
Mas
óh,
quando
quiser
voltar,
bebê
But
oh,
when
you
want
to
come
back,
baby
Só
você
me
avisar,
tá
bom
Just
let
me
know,
okay
Essa
semana
não
dá,
xô
ver
This
week
is
a
no,
see
Qualquer
coisa
te
aviso,
mozão
I'll
let
you
know
anything,
babe
Aqui
são
vários
segredos,
é
muita
coisa
junta
que
eu
não
tenho
muito
tempo
There
are
many
secrets
here,
it's
a
lot
of
things
that
I
don't
have
much
time
for
Uhum,
já
tá
toda
bravinha
Uhum,
she's
already
acting
tough
Por
isso
que
eu
não
gosto,
ai,
tá
bom,
uhum
That's
why
I
don't
like
it,
oh,
okay,
uhum
Vem
cá,
vem,
não
tô
metendo
o
loko,
queria
tá
metendo
Come
on,
come,
I'm
not
messing,
I
wanted
to
be
messing
Mas
cê
mete
na
cabeça,
e
a
gente
perde
tempo
de
meter
bem
gostoso
But
you
put
it
in
your
head,
and
we
waste
time
fucking
really
good
Vai
lá,
vai,
tenta
fazer
com
outro
Go
on,
go,
try
to
do
it
with
someone
else
Caso
não
conseguir,
não
sei
se
eu
vou
tá
por
aqui
If
you
don't
succeed,
I
don't
know
if
I'll
be
here
Mas
cê
me
liga
mesmo
assim,
e
a
gente
volta
com
gosto
But
call
me
anyway,
and
we'll
come
back
with
pleasure
(Me
pega
de
quatro
amor)
(Take
me
from
behind,
love)
Mas
ah,
mas
tira
esse
cobertor
Oh,
but
take
that
blanket
off
(Me
pega
de
lado,
vai)
(Take
me
from
the
side,
come
on)
Mas
ó
só
se
você
pedir
mais
But
only
if
you
ask
for
more
Sei
lá,
cê
é
muito
safada
I
don't
know,
you're
too
naughty
E
eu
gosto
pra
caralho
e
juro,
eu
tento
me
envolver
And
I
like
it
a
lot
and
I
swear,
I
try
to
get
involved
Você
tem
uma
ideia,
parei
minha
conversa
e
olha
só
o
que
cê
me
fez
escrever,
hein
You
have
an
idea,
I
stopped
my
conversation,
and
look
what
you
made
me
write,
huh
Bem
gostoso
a
gente
faz,
né,
vem
cá
We
do
it
really
good,
don't
we,
come
on
Desse
jeito
a
gente
faz
We
do
it
this
way
Cê
é
safada
demais,
viu
You
are
so
naughty
Cê
é
safada
demais,
cê
é
safada
demais
You
are
so
naughty,
you
are
so
naughty
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.