Paroles et traduction Dfideliz - Tráfico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
esquina
do
morro
На
углу
холма
Só
bandido
armado
Только
вооруженные
бандиты
Aqui
só
vagabundo
que
faz
dinheiro
com
tráfico
Здесь
только
бродяги,
делающие
деньги
на
наркотиках
É
que
lá
na
favela
o
chefe
nunca
teve
dó
Дело
в
том,
что
в
фавелах
босс
никогда
не
проявлял
жалости
Os
menor
que
tá
de
campana
já
nasceram
preparado
Молодые,
что
стоят
на
стреме,
родились
уже
готовыми
Playboy
que
é
usuário
Мажоры,
которые
торчат,
Rico
gosta
de
pó
Богачи
любят
дурь,
Sabem
que
o
bonde
é
forte
e
que
nós
vende
do
melhor
Знают,
что
банда
сильна
и
что
у
нас
самый
лучший
товар
Sai
lá
do
Morumbi
pra
vir
gastar
a
mesada
aqui
Едут
из
Морумби,
чтобы
потратить
здесь
свои
карманные
деньги
Mas
é
um
só
que
vai
subir,
se
vacilar
toma
sem
dó
Но
поднимется
только
один,
а
если
оплошает,
получит
без
жалости
Difícil
é
nóis
ter
dó
Трудно
нам
проявлять
жалость
Só
pra
filha
da
puta
Только
для
этих
сучек
As
paty
sobe
o
morro
e
no
baile
rebola
a
bunda
Эти
телочки
поднимаются
на
холм
и
трясут
задницами
на
вечеринке
Se
os
cana
embaça
pode
fala
pra
manda
busca
Если
мусора
начнут
выпендриваться,
пусть
говорят,
что
проведут
обыск
Só
vai
ter
que
aturar
os
menor
bolado
de
fura
Только
придется
терпеть
разъяренных
пацанов
с
дыроколами
É
muito
vagabundo
Очень
много
бродяг
To
pouco
preocupado
Я
мало
переживаю
E
quando
passa
o
bonde
é
só
botar
fuzil
pro
alto
И
когда
проходит
банда,
нужно
просто
поднять
винтовки
вверх
É
que
lá
no
Fontalis
nóis
respeita
morador
Дело
в
том,
что
в
Фонталисе
мы
уважаем
местных
E
quando
é
pra
falar
de
dor
nóis
vê
quem
é
que
tá
do
lado
И
когда
речь
заходит
о
боли,
мы
видим,
кто
на
нашей
стороне
É
foda
resistir
Тяжело
сопротивляться
Só
quem
sofreu
tá
aqui
Здесь
только
те,
кто
страдал
Hoje
que
eu
to
bolado
ouvindo
barulho
do...
Сегодня
я
зол,
слыша
шум...
Pode
ficar
tranquilo
que
eu
já
to
virando
rei
Можешь
быть
спокойна,
я
уже
становлюсь
королем
Eu
to
cansado
de
ser
visto
como
só
mais
um
neguin
Я
устал,
что
меня
видят
просто
как
очередного
негра
Pode
mandar
buscar
Можешь
прислать
за
мной
To
no
memo
lugar
Я
на
том
же
месте
Cê
vai
ver
na
função
quem
vai
tá
lá
pra
te
esperar
Ты
увидишь
на
тусовке,
кто
будет
ждать
тебя
там
Só
que
quando
subir
já
fica
ciente
do
fim
Но
когда
поднимешься,
знай
о
конце
Só
posso
te
dar
uma
certeza
que
cês
nunca
vai
voltar
Могу
дать
тебе
только
одну
гарантию,
что
ты
никогда
не
вернешься
Muita
droga,
Много
наркоты,
Tem
da
branca,
Есть
белая,
Ó
o
lança,
Смотри,
товар,
Muito
rico,
Очень
богаты,
Só
de
placo
Только
с
украшениями
No
pacote
do
meu
lado
В
пакете
рядом
со
мной
Várias
louca
no
Camaro
Много
сумасшедших
девчонок
в
Camaro
Nunca
que
eu
vou
deixar
vagabundo
calar
minha
boca
Я
никогда
не
позволю
какому-то
бродяге
заткнуть
меня
To
na
vida
bandida,
Я
живу
бандитской
жизнью,
Muito
intensa
com
essa
louca
Очень
насыщенной
с
этой
сумасшедшей
To
fazendo
dinheiro
só
vendendo
essa
porra
Я
зарабатываю
деньги,
просто
продавая
эту
хрень
E
quem
manda
buscar
só
vem
comprar
que
nóis
é
pouca
И
те,
кто
заказывает,
просто
приходят
купить,
ведь
нас
мало
Muita
venda
pros
muleque
Много
продаж
для
пацанов
Tão
dizendo
que
o
trap
Говорят,
что
у
трэпа
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Tráfico
date de sortie
14-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.