Paroles et traduction Dfideliz - Tráfico
Na
esquina
do
morro
На
углу
Морро
Só
bandido
armado
Только
вооруженный
бандит
Aqui
só
vagabundo
que
faz
dinheiro
com
tráfico
Здесь
только
бродяга,
который
faz
dinheiro
com
трафик
É
que
lá
na
favela
o
chefe
nunca
teve
dó
Это
то,
что
шеф-повар
никогда
не
давал
Os
menor
que
tá
de
campana
já
nasceram
preparado
Вы
меньше,
чем
та
колокол
já
nasceram
подготовлен
Playboy
que
é
usuário
Плейбой,
который
является
пользователем
Rico
gosta
de
pó
Рико
ГОСТа
Де
по
Sabem
que
o
bonde
é
forte
e
que
nós
vende
do
melhor
Мы
знаем,
что
Бонд
сильный
и
что
мы
продаем
мелхор
Sai
lá
do
Morumbi
pra
vir
gastar
a
mesada
aqui
Сай-Ла-Ду-Морумби
пра-ВИР
Mas
é
um
só
que
vai
subir,
se
vacilar
toma
sem
dó
Но
он
только
поднимается,
колеблется,
берет
sem
dó
Difícil
é
nóis
ter
dó
Трудно
не
дать
Só
pra
filha
da
puta
Только
пра
filha
да
шлюха
As
paty
sobe
o
morro
e
no
baile
rebola
a
bunda
Как
пати
соберет
нос
и
танцует
реболла
Бунда
Se
os
cana
embaça
pode
fala
pra
manda
busca
Если
у
вас
есть
деньги,
вы
можете
найти
их
Só
vai
ter
que
aturar
os
menor
bolado
de
fura
Только
вы
Тер,
что
оглушить
вас
меньше
боладо
де
фура
É
muito
vagabundo
Он
очень
странный.
To
pouco
preocupado
To
pouco
обеспокоен
E
quando
passa
o
bonde
é
só
botar
fuzil
pro
alto
И
когда
вы
проходите
мимо
Бонда,
вы
просто
бросаете
стрельбу
высоко
É
que
lá
no
Fontalis
nóis
respeita
morador
Это
не
Fontalis
nóis
respeita
житель
E
quando
é
pra
falar
de
dor
nóis
vê
quem
é
que
tá
do
lado
И
когда
у
вас
будет
золото,
вы
будете
гореть,
что
с
вашей
стороны
É
foda
resistir
- Да,
- кивнул
он.
Só
quem
sofreu
tá
aqui
Просто
сожгите
здесь
Hoje
que
eu
to
bolado
ouvindo
barulho
do...
Пролистайте,
что
я
боладо
ouvindo
barulho
do...
Pode
ficar
tranquilo
que
eu
já
to
virando
rei
Вы
можете
спокойно
сказать,
что
eu
já
to
turando
rei
Eu
to
cansado
de
ser
visto
como
só
mais
um
neguin
Eu
to
устал
быть
замеченным
как
только
mais
um
neguin
Pode
mandar
buscar
Вы
можете
отправить
поиск
To
no
memo
lugar
To
нет
memo
место
Cê
vai
ver
na
função
quem
vai
tá
lá
pra
te
esperar
Cê
vai
смотреть
на
функции
сжигания
vai
tá
Lá
pra
вы
будете
ждать
Só
que
quando
subir
já
fica
ciente
do
fim
Только
когда
я
поднимаюсь
на
ха-фика-сиенте-ду-Фим
Só
posso
te
dar
uma
certeza
que
cês
nunca
vai
voltar
Просто
дайте
вам
уверенность,
что
вы
никогда
не
вернетесь
Muita
droga,
Муита
наркотик,
Tem
da
branca,
Тем
да
Бранка,
Nós
tá
forte,
У
нас
есть
сильная
сторона,
Nóis
tá
bravo
- Ну-ну,
- пробормотал
он.
Só
de
placo
Только
де
плако
No
pacote
do
meu
lado
Нет
pacote
do
meu
сторона
Várias
louca
no
Camaro
Várias
louca
нет
Camaro
Nunca
que
eu
vou
deixar
vagabundo
calar
minha
boca
Никогда,
что
eu
vou
deixar
бродяга
calar
minha
рот
To
na
vida
bandida,
К
бандитской
жизни,
Muito
intensa
com
essa
louca
Muito
интенсивный
com
essa
louca
To
fazendo
dinheiro
só
vendendo
essa
porra
To
fazendo
dinheiro
только
продажа
essa
porra
E
quem
manda
buscar
só
vem
comprar
que
nóis
é
pouca
И
сожгите
его,
чтобы
найти
только
то,
что
вы
купили.
Muita
venda
pros
muleque
Muita
повязка
плюсы
muleque
Tão
dizendo
que
o
trap
Tão
dizendo
что
о
ловушка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Tráfico
date de sortie
14-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.