Dgkstarr - Odaijini - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dgkstarr - Odaijini




Odaijini
Take care
Y si miro atrás
And if I look back
Ya no existe el miedo
Fear no longer exists
Y puedo avanzar
And I can move forward
Sin perderme el tiempo
Without wasting time
Y vuelvo a comenzar
And I start again
No pienso parar
I don't plan to stop
Si me voy tal vez me digo
If I go maybe I'll say
お大事になさってください
Take care
お大事になさってください
Take care
Si me voy tal vez me digo
If I go maybe I'll say
お大事になさってください
Take care
Y si miro atrás
And if I look back
Ya no existe el miedo
Fear no longer exists
Y puedo avanzar
And I can move forward
Sin perderme el tiempo
Without wasting time
Y vuelvo a comenzar
And I start again
No pienso parar
I don't plan to stop
Si me voy tal vez me digo
If I go maybe I'll say
お大事になさってください
Take care
Entre la multitud me muevo
I move through the crowd
A paso firme sin pensar mucho de nuevo
With a firm step without thinking much again
La historia escrita con lápiz de palo y bueno
The story written with a stick pencil, and well
Siempre hay formas de borrar lo que no entiendo
There are always ways to erase what I don't understand
Y disfrutar este momento
And enjoy this moment
Y adentrarme en pasajes mentales
And delve into mental passages
Cada quien tiene motivos para actuar muy normales
Everyone has reasons to act very normal
¿Sugieres algo? dale
Do you suggest something? Go for it
Si no vas a sumar te sales
If you're not going to add up, you're out
Navego entre mares tales
I sail between such seas
No necesito que me avales
I don't need you to endorse me
¿Pares?
Peers?
Nunca tuve y tampoco los necesité
I never had any, nor did I need them
Pa' salir de Chile de tu música no me colgué
To get out of Chile I didn't hang on your music
9-7 hijos míos de que mierda habla usted
9-7 my children what the fuck are you talking about
Recordando viejos tiempo de grabarme en cassette
Remembering old times of recording myself on cassette
De avanzar hacia el cd, a ti te hizo el internet
To move towards the CD, the internet made you
No es viral mothafuckers, pero a lo menos es real
It's not viral motherfuckers, but at least it's real
That's right... si lo sabes soy el dgee-san
That's right... if you know it I'm the dgee-san
Y eso hijos de perra aquí lo vas a recordar
And that you sons of bitches are going to remember here
A veces por esto ya me pierdo
Sometimes I get lost because of this
A veces pierdo el conocimiento
Sometimes I lose consciousness
Me bajo la botella y tres de ella
I take down the bottle and three of her
Se celebra
It's celebrated
Y si me odian que lo sepan yo los meos
And if they hate me, let them know I pee on them
Y si miro atrás, ya no existe el miedo
And if I look back, fear no longer exists
Y puedo avanzar, sin perderme el tiempo
And I can move forward, without wasting time
Y vuelvo a comenzar
And I start again
No pienso parar
I don't plan to stop
Si me voy tal vez me digo
If I go maybe I'll say
お大事になさってください
Take care
Es que ya no importa nada
It's just that nothing matters anymore
Siempre firmo mi palabra
I always sign my word
En las buenas y en las malas
In good times and bad
Tan solo espera mi jugada
Just wait for my move
Y es verdad que ya no pierdo el tiempo
And it's true that I don't waste time anymore
Y si me guardo es que planeo ya mi momento
And if I keep it to myself, it's because I'm already planning my moment
女の子, siempre vamos muy loco
Girl, we always go very crazy
Y no se hace poco
And it's not done recently
Nada es lo que parece
Nothing is what it seems
Enfocado cuerpo y mente
Focused body and mind
Escribo de enero a diciembre
I write from January to December
Vamos borracho desde siempre
We've been drunk forever
Problemas se lo lleva el viento
The wind takes problems
Nunca arrepentimiento
Never regret
Y sin pasión no hay sentimiento
And without passion there is no feeling
Con los pies firme en el cemento.
With my feet firmly on the cement.
A veces por esto ya me pierdo
Sometimes I get lost because of this
A veces pierdo el conocimiento
Sometimes I lose consciousness
Me bajo la botella y tres de ella
I take down the bottle and three of her
Se celebra
It's celebrated
Y si me odian que lo sepan yo los meos
And if they hate me, let them know I pee on them
Y si miro atrás, ya no existe el miedo
And if I look back, fear no longer exists
Y puedo avanzar, sin perderme el tiempo
And I can move forward, without wasting time
Y vuelvo a comenzar
And I start again
No pienso parar
I don't plan to stop
Si me voy tal vez me digo
If I go maybe I'll say
お大事になさってください
Take care





Writer(s): Juan Miranda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.