Dgkstarr - Tanto (feat. Loudy & SLC) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dgkstarr - Tanto (feat. Loudy & SLC)




Tanto (feat. Loudy & SLC)
So Much (feat. Loudy & SLC)
Y me he perdido tanto... tanto
And I've lost myself so much... so much
Que ya no se que hacer
That I don't know what to do anymore
Ni a quien ya complacer
Or who to please anymore
Y no he pedido tanto... tanto
And I haven't asked for so much... so much
Como pa verme caer
To see myself fall
Y no levantarme después
And not get up afterwards
Y de vez en cuando... cuando
And every now and then... now and then
Estoy vivo otra vez
I'm alive again
Y no se si mas fuerte
And I don't know if I'm stronger
Es que no he sido un santo... santo.
It's just that I haven't been a saint... a saint.
Uhoooo uhoooo oo
Uhoooo uhoooo oo
Sigo a lo maldito por esta ciudad
I keep on going wild through this city
Bebiendo como si el mundo fuera a acabar
Drinking as if the world was about to end
Putas van y vienen como un huracán
Whores come and go like a hurricane
Mis panas son de oro, si que vo' calma!
My buddies are gold, yeah you know, chill!
Y yo pensando que no volvería a caer
And I thought I wouldn't fall again
Mi mente va perdida sin saber que hacer
My mind is lost, not knowing what to do
Mind blowing no hay amores ni nada que ver
Mind blowing, there's no love or anything to see
Vamos a 100 por hora si que ahora corran
We're going 100 miles per hour, so run now
Fucking bitches se te va el tren
Fucking bitches, you're missing the train
Sí, quizás me lo busqué
Yes, maybe I looked for it
Pero si no me caía, jamás seria lo que es hoy SLC,
But if I hadn't fallen, SLC would never be what it is today,
tropecé caleta de veces con la misma piedra, ves?
Yes, I stumbled quietly sometimes with the same stone, you see?
Cientos de cicatrices
Hundreds of scars
Impedía el ser felices
Prevented us from being happy
Pero el aprender ha sido algo que me caracterice
But learning has been something that characterizes me
Caricaturicé mi vida en un bosquejo
I caricatured my life in a sketch
De colores, tierra llena de lombrices
Of colors, earth full of worms
Pero aquí estamos amigo mío
But here we are my friend
Es invierno y el amor se vuelve más frio
It's winter and love gets colder
Los malos momentos todos pal' rio
All the bad times down the river
Después preguntando el porqué no confío
Then asking why I don't trust
Cara al piso y me paro igual
Face to the ground and I stand up anyway
Así que chúpenlo al toque con lengua coloquial
So suck it up right away with colloquial tongue
El fracasar a veces no me sienta mal
Failing sometimes doesn't make me feel bad
Agradece que ahora no hago el mal
Be grateful that I don't do evil now
Por lo menos sigo vivo trato hecho
At least I'm still alive, deal done
Por lo menos tengo techo
At least I have a roof over my head
Y los balazos al pecho
And the bullets to the chest
Que los adquirí como aprendizaje y ahora
That I acquired as learning and now
Voy caminando por la vida aquí muy satisfecho
I'm walking through life here very satisfied
Provecho,
Enjoy your meal,
Gracias, aprovecho de quitar el trecho
Thank you, I take the opportunity to remove the stretch
Entre mi lado izquierdo y el balance del derecho
Between my left side and the balance of the right
Palabra no es despecho
Word is not spite
Tomaré prestado el descanso de tu lecho
I will borrow the rest of your bed
Sigo a lo maldito por esta ciudad
I keep on going wild through this city
Bebiendo como si el mundo fuera a acabar
Drinking as if the world was about to end
Putas van y vienen como un huracan
Whores come and go like a hurricane
Mis panas son de oro, si que vo' calma!
My buddies are gold, yeah you know, chill!
Y yo pensando que no volveria a caer
And I thought I wouldn't fall again
Mi mente va perdida sin saber que hacer
My mind is lost, not knowing what to do
Mind blowing no hay amores ni nada que ver
Mind blowing, there's no love or anything to see
Vamos a 100 por hora si que ahora corran
We're going 100 miles per hour, so run now
Fucking bitches se te va el tren
Fucking bitches, you're missing the train
Y me he perdido tanto... tanto
And I've lost myself so much... so much
Que ya no se que hacer
That I don't know what to do anymore
Ni a quien ya complacer
Or who to please anymore
Y no he pedido tanto... tanto
And I haven't asked for so much... so much
Como pa verme caer
To see myself fall
Y no levantarme después
And not get up afterwards
Y de vez en cuando... cuando
And every now and then... now and then
Estoy vivo otra vez
I'm alive again
Y no se si mas fuerte
And I don't know if I'm stronger
Es que no he sido un santo... santo.
It's just that I haven't been a saint... a saint.
Uhoooo uhoooo oo
Uhoooo uhoooo oo





Writer(s): Juan Miranda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.