Paroles et traduction Dgkstarr - Tanto (feat. Loudy & SLC)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanto (feat. Loudy & SLC)
So Much (feat. Loudy & SLC)
Y
me
he
perdido
tanto...
tanto
And
I've
lost
myself
so
much...
so
much
Que
ya
no
se
que
hacer
That
I
don't
know
what
to
do
anymore
Ni
a
quien
ya
complacer
Or
who
to
please
anymore
Y
no
he
pedido
tanto...
tanto
And
I
haven't
asked
for
so
much...
so
much
Como
pa
verme
caer
To
see
myself
fall
Y
no
levantarme
después
And
not
get
up
afterwards
Y
de
vez
en
cuando...
cuando
And
every
now
and
then...
now
and
then
Estoy
vivo
otra
vez
I'm
alive
again
Y
no
se
si
mas
fuerte
And
I
don't
know
if
I'm
stronger
Es
que
no
he
sido
un
santo...
santo.
It's
just
that
I
haven't
been
a
saint...
a
saint.
Uhoooo
uhoooo
oo
Uhoooo
uhoooo
oo
Sigo
a
lo
maldito
por
esta
ciudad
I
keep
on
going
wild
through
this
city
Bebiendo
como
si
el
mundo
fuera
a
acabar
Drinking
as
if
the
world
was
about
to
end
Putas
van
y
vienen
como
un
huracán
Whores
come
and
go
like
a
hurricane
Mis
panas
son
de
oro,
si
que
vo'
calma!
My
buddies
are
gold,
yeah
you
know,
chill!
Y
yo
pensando
que
no
volvería
a
caer
And
I
thought
I
wouldn't
fall
again
Mi
mente
va
perdida
sin
saber
que
hacer
My
mind
is
lost,
not
knowing
what
to
do
Mind
blowing
no
hay
amores
ni
nada
que
ver
Mind
blowing,
there's
no
love
or
anything
to
see
Vamos
a
100
por
hora
si
que
ahora
corran
We're
going
100
miles
per
hour,
so
run
now
Fucking
bitches
se
te
va
el
tren
Fucking
bitches,
you're
missing
the
train
Sí,
quizás
me
lo
busqué
Yes,
maybe
I
looked
for
it
Pero
si
no
me
caía,
jamás
seria
lo
que
es
hoy
SLC,
But
if
I
hadn't
fallen,
SLC
would
never
be
what
it
is
today,
Sí
tropecé
caleta
de
veces
con
la
misma
piedra,
ves?
Yes,
I
stumbled
quietly
sometimes
with
the
same
stone,
you
see?
Cientos
de
cicatrices
Hundreds
of
scars
Impedía
el
ser
felices
Prevented
us
from
being
happy
Pero
el
aprender
ha
sido
algo
que
me
caracterice
But
learning
has
been
something
that
characterizes
me
Caricaturicé
mi
vida
en
un
bosquejo
I
caricatured
my
life
in
a
sketch
De
colores,
tierra
llena
de
lombrices
Of
colors,
earth
full
of
worms
Pero
aquí
estamos
amigo
mío
But
here
we
are
my
friend
Es
invierno
y
el
amor
se
vuelve
más
frio
It's
winter
and
love
gets
colder
Los
malos
momentos
todos
pal'
rio
All
the
bad
times
down
the
river
Después
preguntando
el
porqué
no
confío
Then
asking
why
I
don't
trust
Cara
al
piso
y
me
paro
igual
Face
to
the
ground
and
I
stand
up
anyway
Así
que
chúpenlo
al
toque
con
lengua
coloquial
So
suck
it
up
right
away
with
colloquial
tongue
El
fracasar
a
veces
no
me
sienta
mal
Failing
sometimes
doesn't
make
me
feel
bad
Agradece
que
ahora
no
hago
el
mal
Be
grateful
that
I
don't
do
evil
now
Por
lo
menos
sigo
vivo
trato
hecho
At
least
I'm
still
alive,
deal
done
Por
lo
menos
tengo
techo
At
least
I
have
a
roof
over
my
head
Y
los
balazos
al
pecho
And
the
bullets
to
the
chest
Que
los
adquirí
como
aprendizaje
y
ahora
That
I
acquired
as
learning
and
now
Voy
caminando
por
la
vida
aquí
muy
satisfecho
I'm
walking
through
life
here
very
satisfied
Provecho,
Enjoy
your
meal,
Gracias,
aprovecho
de
quitar
el
trecho
Thank
you,
I
take
the
opportunity
to
remove
the
stretch
Entre
mi
lado
izquierdo
y
el
balance
del
derecho
Between
my
left
side
and
the
balance
of
the
right
Palabra
no
es
despecho
Word
is
not
spite
Tomaré
prestado
el
descanso
de
tu
lecho
I
will
borrow
the
rest
of
your
bed
Sigo
a
lo
maldito
por
esta
ciudad
I
keep
on
going
wild
through
this
city
Bebiendo
como
si
el
mundo
fuera
a
acabar
Drinking
as
if
the
world
was
about
to
end
Putas
van
y
vienen
como
un
huracan
Whores
come
and
go
like
a
hurricane
Mis
panas
son
de
oro,
si
que
vo'
calma!
My
buddies
are
gold,
yeah
you
know,
chill!
Y
yo
pensando
que
no
volveria
a
caer
And
I
thought
I
wouldn't
fall
again
Mi
mente
va
perdida
sin
saber
que
hacer
My
mind
is
lost,
not
knowing
what
to
do
Mind
blowing
no
hay
amores
ni
nada
que
ver
Mind
blowing,
there's
no
love
or
anything
to
see
Vamos
a
100
por
hora
si
que
ahora
corran
We're
going
100
miles
per
hour,
so
run
now
Fucking
bitches
se
te
va
el
tren
Fucking
bitches,
you're
missing
the
train
Y
me
he
perdido
tanto...
tanto
And
I've
lost
myself
so
much...
so
much
Que
ya
no
se
que
hacer
That
I
don't
know
what
to
do
anymore
Ni
a
quien
ya
complacer
Or
who
to
please
anymore
Y
no
he
pedido
tanto...
tanto
And
I
haven't
asked
for
so
much...
so
much
Como
pa
verme
caer
To
see
myself
fall
Y
no
levantarme
después
And
not
get
up
afterwards
Y
de
vez
en
cuando...
cuando
And
every
now
and
then...
now
and
then
Estoy
vivo
otra
vez
I'm
alive
again
Y
no
se
si
mas
fuerte
And
I
don't
know
if
I'm
stronger
Es
que
no
he
sido
un
santo...
santo.
It's
just
that
I
haven't
been
a
saint...
a
saint.
Uhoooo
uhoooo
oo
Uhoooo
uhoooo
oo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Miranda
Album
Odaijini
date de sortie
31-07-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.