Paroles et traduction Dhali - Lacrimi
Decât
să
mă-ntorc
eu
mai
bine
mor
I'd
rather
die
than
go
back
De-aia
trag
cu
dinții
dau
tot
ce
pot
That's
why
I
fight
with
my
teeth
clenched,
giving
it
my
all
N-am
țeasta
plină
de-alcool
și
de-drog
My
head's
not
filled
with
alcohol
and
drugs
Și
când
am
capu'
plin-s
atât
sunt
gol
And
when
my
head's
full,
I'm
so
empty
Atât
de
multe
secrete
ascund
lacrimile
mele
pe
piese
So
many
secrets
hide
my
tears
on
tracks
Atât
de
multe
sunt
regrete
și
toate
pe
foaie
de
parc-o
să-ți
pese
So
many
are
regrets
and
all
on
paper
as
if
you
care
Mă
strigi
da
bă
coaie
n-aud
că
sunt
faded
You
call
my
name,
but
baby
boy,
I
don't
hear
you
'cause
I'm
faded
Un
plin
și
dau
ture
de
oraș
că
sunt
lazy
A
full
tank
and
I'm
driving
around
town
'cause
I'm
lazy
Nu
stau
în
casă
că
mă-nvart
ca
un
bayblade
I
don't
stay
home
'cause
I
spin
like
a
beyblade
Și
lately
mă
gândesc
că
moartea
mi-e
prieten
And
lately
I've
been
thinking
that
death
is
my
friend
Sunt
Billy
și
Mandi
dac-ar
fi-n,
depresie
I'm
Billy
and
Mandy
if
they
were,
in
depression
Mă
scurg
nu
pot
să
găsesc
altă
expresie
I'm
draining,
I
can't
find
another
expression
De-aș
putea
s-o
descriu
aș
face-o
într-un
desen
If
I
could
describe
it,
I
would
do
it
in
a
drawing
Cu-o
pată
de
negru
pe-o
inimă
veselă
With
a
black
stain
on
a
happy
heart
Da'
nu
sunt
trist
decât
atunci
când
sunt
singur
But
I'm
only
sad
when
I'm
alone
Tu
iartă-mă
dacă
te-am
băgat
în
tripuri
Forgive
me
if
I
got
you
into
trips
Totu'
pe
low
Everything
on
low
Banii
să
cadă
nu-i
simt
dacă-s
low
I
don't
feel
the
money
if
it's
low
Sentimentele
sunt
date
pe
low
Feelings
are
low
Am
fugit
în
lume
nu
mă
vezi
deloc
I
ran
away
into
the
world,
you
don't
see
me
at
all
Pun
totu'
pe
foaie
tu
lasă-mă
I
put
everything
on
paper,
you
leave
me
alone
Am
intrat
în
transă
I
went
into
a
trance
Tristețea-are
coarne
da'
vocea
mea-i
lasou
Sadness
has
horns,
but
my
voice
is
a
lasso
Pictez
o
coroană
de
spini
într-un
tablou
I
paint
a
crown
of
thorns
in
a
painting
Intru
în
studio
ca
în
cavou
I
enter
the
studio
like
a
tomb
Sunt
dark
bro
I'm
dark,
bro
Și
de-aia
m-asculți
învârt
cuțitu-n
rană
And
that's
why
you
listen
to
me,
twisting
the
knife
Pun
droguri
pe
piese
nu
trag
io
I
put
drugs
on
tracks,
not
me
Maxim
fumez
visez
la
banii
lu'
Pablo
I
smoke
and
dream
of
Pablo's
money
Scriu
piese
să
le-asculți
când
ești
mai
supărată
I
write
songs
for
you
to
listen
to
when
you're
most
upset
Iartă-mă
n-am
alte
cuvinte
să-ți
aduc
un
zâmbet
pe
față
Forgive
me,
I
have
no
other
words
to
bring
a
smile
to
your
face
Da
și-așa
o
fac
aduc
ploaia
în
vară
But
that's
what
I
do,
bring
rain
in
summer
Te-alint
cum
te-alină
fumul
de
țigară
I
caress
you
the
way
the
smoke
of
a
cigarette
does
Cu
piesele
astea
o
să
fac
sala
să
sară
With
these
tracks,
I'll
make
the
room
jump
Cu
piesele
astea
o
să
fac
bani
o
grămadă
With
these
tracks,
I'll
make
a
lot
of
money
Oricum
niciun
succes
nu
mă
mai
repară
Anyway,
no
success
can
fix
me
anymore
Sunt
lupul
singuratic
îmi
înfig
colții
zâmbind
în
propria
blană
I'm
the
lone
wolf
sinking
my
teeth
into
my
own
fur
Nu
vreau
să
rănesc
pe
nimeni
că
tot
pe
mine-o
să
cadă
I
don't
want
to
hurt
anyone
because
everything
will
fall
on
me
Ziceam
de
o
ploaie
de
vară
pe
obrajii
tăi
tot
ce
doare
se
spală
I
was
talking
about
a
summer
rain
on
your
cheeks,
everything
that
hurts
is
washed
away
O
baltă
se-adună
nu-i
apă
sunt
lacrimi
pe
care
le-ascunzi
să
nu
doară
A
puddle
gathers,
not
water,
they
are
tears
that
you
hide
so
it
doesn't
hurt
Privește-te-n
ea
să-ți
vezi
inima
clară
Look
into
it
to
see
your
clear
heart
Totu'
pe
low
Everything
on
low
Banii
să
cadă
nu-i
simt
dacă-s
low
I
don't
feel
the
money
if
it's
low
Sentimentele
sunt
date
pe
low
Feelings
are
low
Am
fugit
în
lume
nu
mă
vezi
deloc
I
ran
away
into
the
world,
you
don't
see
me
at
all
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Libeg Alexandru Daniel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.