Dhali - Vocea Mea - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dhali - Vocea Mea




Vocea Mea
My Voice
Salut
Hey
Știu nu am vorbit de mult
I know we haven't talked in a while
Lasă-mă doar o secundă
Just give me a second
Okay, acum inspiră adânc
Okay, now take a deep breath
Scoate din cap orice gând
Clear your mind of every thought
Lasă-mă liber la rând
Let me speak freely
O să-ți explic ce-am făcut
I'll explain what I've been doing
Am vorbit cu-atât de multe persoane
I've talked to so many people
Jur dacă știu pe cine cred
I swear I don't know who to believe
Atât de multe păreri de la oameni
So many opinions from people
Trist erau toți în capul meu
Sad that they were all in my head
Da' știi ce-i mai ciudat
But you know what's weird
Dintre toate vocile astea care-mi vorbeau
Out of all these voices talking to me
Singura pe care nu o ascultam
The only one I wasn't listening to
Singura pe care o ignoram
The only one I was ignoring
Era vocea mea
Was my own voice
Toate vocile din capul meu
All the voices in my head
Realitate sau un traseu greșit
Reality or a wrong path
Pe care mă-ntorc mereu
That I keep returning to
mint nu pot să-ngrop ce-i greu
I lie to myself that I can't bury what's heavy
Toate vocile din capul meu
All the voices in my head
Mă-ndeamnă nu-mi asum nimic
Urging me not to take on anything
cheamă doar ca să-mi pierd din timp
Calling me just to waste my time
Mi-e teamă nu plec într-o zi
I'm afraid to leave one day
Obișnuiam s-o-nvinuiesc pe mama
I used to blame my mom
Pentru tot ce nu aveam
For everything I didn't have
Gen bani, mașină, jucării sau tata
Like money, a car, toys or a dad
Fiindca toți din jur aveau
Because everyone around me had them
Și-am judecat-o ani de zile întruna
And I judged her for years on end
N-am stat o secundă gândesc
I didn't stop for a second to think
Și-a sacrificat juma' din viață
She sacrificed half her life
Doar ca să-mi ajungă mie cresc
Just so I could grow up
Și-atunci am început gândesc mai mult la viața mea și la cât de multe am primit fără dau
And then I started to think more about my life and how much I've received without giving back
frânge toată suferința, pe care am văzut-o în femeia care m-a crescut, chiar dacă nu era tata
All the suffering I saw in the woman who raised me breaks me, even if she wasn't my dad
Acum sper la mai bine pot m-ajung
Now I hope for the best so I can reach my potential
Vreau doar creadă-n mine, știu c-o s-o ajut
I just want her to believe in me, I know I'll help her
M-apasă ce-i în suflet de-aia ți le spun
What's in her soul weighs heavily on me, that's why I'm telling you
Da' lasă sunetul s-ajungă unde-l pun
But let the sound reach where I put it
Cu vocea mea
With my voice
Cu vocea mea din cap te strig
With my voice from my head I call you
Cu vocea mea din cap mint
With my voice from my head I lie to myself
Când prin cuvinte nu exprim
When I don't express myself through words
Vocea mea-i în cap în schimb
My voice is in my head instead
Cu vocea mea din cap te strig
With my voice from my head I call you
Cu vocea mea din cap mint
With my voice from my head I lie to myself
Când prin cuvinte nu exprim
When I don't express myself through words
Vocea mea-i în cap în schimb
My voice is in my head instead
vrea pot iubesc toate vocile astea, cum te-am iubit pe tine
I wish I could love all these voices, the way I loved you
vrea pot să-mi înec orgoliul în lacrima ta, datorată mie
I wish I could drown my pride in your tear, caused by me
Acum încerc te înec pe tine, da' unde, totu-i sec
Now I'm trying to drown you, but where, everything is dry
Acum încep să-nteleg mai bine, c-am reușit prin eșec
Now I'm starting to understand better that I succeeded through failure
Toate vocile strigă-n minte
All the voices are screaming in my mind
Scoate rocile astea din mine
Get these rocks out of me
Vindec plăgile prin cuvinte
Heal the wounds with words
Spintec fricile de parcă-s ținte
I rip open fears as if they were targets
Ți-arunc cuvintele-n față, tu prinde-le
I throw words at your face, catch them
Nu-i destul, sunt doar scântei, aprinde-le
It's not enough, they're just sparks, light them up
Hai cu focul din piept, nu ceața din minte
Come on with the fire in your chest, not the fog in your mind
Poate te-ajută flowuri rapide
Maybe fast flows will help you
Okay
Okay
Am plecat în trecutul meu
I went back to my past
Chiar dacă doare tare
Even though it hurts a lot
Știu că-i singura modalitate
I know it's the only way
Prin care se poate vindec copilul
To heal the child
Ce-a devenit mare da' în suflet e moale
Who's grown up but is soft inside
Mamă, știi te iubesc
Mom, you know I love you
Știu c-a fost o provocare
I know it was a challenge
Chiar dacă n-a fost lângă el
Even if he wasn't there for him
Când era mic și se temea
When he was little and scared
Pot să-i fiu eu tată acum
I can be his father now
Și vindec tot ce-i ranit în el
And heal everything that's hurting inside him
Cu vocea mea
With my voice
Cu vocea mea din cap te strig
With my voice from my head I call you
Cu vocea mea din cap mint
With my voice from my head I lie to myself
Când prin cuvinte nu exprim
When I don't express myself through words
Vocea mea-i în cap în schimb
My voice is in my head instead
Cu vocea mea din cap te strig
With my voice from my head I call you
Cu vocea mea din cap mint
With my voice from my head I lie to myself
Când prin cuvinte nu exprim
When I don't express myself through words
Vocea mea-i în cap în schimb
My voice is in my head instead





Writer(s): Libeg Daniel Alexandru


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.