Dhanith Sri - Pandama - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dhanith Sri - Pandama




Pandama
Pandama
පන්දම රැගෙන යන්න එන්න මා හදවතට
Carry the ball, come to my heart
නෙතු දැහැන් බිඳිනා රන් සලුව ඇඳ
Wearing a golden dress that breaks the dawn
ලියතඹර ලෙලවා හද මඬල යට
Swing the tambourine to the bottom of my heart
දෙන්න මැණිකෙ මගෙ පපුවට ගින්දර
Two gems would adorn my lap
මේ දුර දිවි කතරේ අතරමඟදි දැකලා නැතී
I have not seen the end of this long, winding road
රුවකට නෙත ගැටුනේ කතරක වැසි වැටෙනා දැනේ
My eyes met a face, and the rains of the season fell
හදවත පතුලේ යකු බෙර වැයුනේ
My heart became a demon of fury
තම්දෙන තානේනේ නා
Time after time
අනේ මගේ යකුනේ නටපන් හනිකේ
Oh, my darling devil, my sweet laughing one
තම්දෙන තානේනේ තානේනේ තානානේ
Time after time, time after time, time after time
තම්දෙන තානේනේ නා
Time after time
ඉණ වට බැන්දා වූ මුතු පොට සැලෙනකොට
The string of beads around her waist, the pearl necklace that adorns her
පන්දම දැවෙනවා හද ගිනි ලවාගෙන
The ball is playing, setting my heart on fire
වැහි කළුව එනවා නුඹ නැති දාට
Black rain comes when you are not there
සිත් අහසම පුරවා අන්ධකාරෙක
My heart is filled with darkness like the night sky
මේ දුර දිවි කතරේ අතරමඟදි දැකලා නැතී
I have not seen the end of this long, winding road
රුවකට නෙත ගැටුනේ කතරක වැසි වැටෙනා දැනේ
My eyes met a face, and the rains of the season fell
මේ දුර දිවි කතරේ අතරමඟදි දැකලා නැතී
I have not seen the end of this long, winding road
රුවකට නෙත ගැටුනේ කතරක වැසි වැටෙනා දැනේ
My eyes met a face, and the rains of the season fell
හදවත පතුලේ යකු බෙර වැයුනේ
My heart became a demon of fury
තම්දෙන තානේනේ නා
Time after time
අනේ මගේ යකුනේ නටපන් හනිකේ
Oh, my darling devil, my sweet laughing one
තම්දෙන තානේනේ තානේනේ තානානේ
Time after time, time after time, time after time





Writer(s): Dhanith Sri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.