Dhanith Sri - Pandama - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dhanith Sri - Pandama




Pandama
Факел
පන්දම රැගෙන යන්න එන්න මා හදවතට
Приди, принеси факел в мое сердце,
නෙතු දැහැන් බිඳිනා රන් සලුව ඇඳ
В золотом одеянии, разбивающем оковы взгляда,
ලියතඹර ලෙලවා හද මඬල යට
Покачивая гибискус, под куполом сердца,
දෙන්න මැණිකෙ මගෙ පපුවට ගින්දර
Дорогая, зажги огонь в моей груди.
මේ දුර දිවි කතරේ අතරමඟදි දැකලා නැතී
На этом длинном жизненном пути, не встречал я прежде,
රුවකට නෙත ගැටුනේ කතරක වැසි වැටෙනා දැනේ
Такой красоты, что пленила мой взгляд, словно дождь в пустыне,
හදවත පතුලේ යකු බෙර වැයුනේ
В глубине сердца забил барабан демона,
තම්දෙන තානේනේ නා
Тамденам танейней на,
අනේ මගේ යකුනේ නටපන් හනිකේ
О, мой демон, танцуй же скорее,
තම්දෙන තානේනේ තානේනේ තානානේ
Тамденам танейней, танейней, тананей.
තම්දෙන තානේනේ නා
Тамденам танейней на,
ඉණ වට බැන්දා වූ මුතු පොට සැලෙනකොට
Когда качается нить жемчуга, обвивающая твою талию,
පන්දම දැවෙනවා හද ගිනි ලවාගෙන
Факел горит, разжигая огонь в моем сердце,
වැහි කළුව එනවා නුඹ නැති දාට
Тьма приходит, когда тебя нет,
සිත් අහසම පුරවා අන්ධකාරෙක
Заполняя все небо моего сердца мраком.
මේ දුර දිවි කතරේ අතරමඟදි දැකලා නැතී
На этом длинном жизненном пути, не встречал я прежде,
රුවකට නෙත ගැටුනේ කතරක වැසි වැටෙනා දැනේ
Такой красоты, что пленила мой взгляд, словно дождь в пустыне,
මේ දුර දිවි කතරේ අතරමඟදි දැකලා නැතී
На этом длинном жизненном пути, не встречал я прежде,
රුවකට නෙත ගැටුනේ කතරක වැසි වැටෙනා දැනේ
Такой красоты, что пленила мой взгляд, словно дождь в пустыне,
හදවත පතුලේ යකු බෙර වැයුනේ
В глубине сердца забил барабан демона,
තම්දෙන තානේනේ නා
Тамденам танейней на,
අනේ මගේ යකුනේ නටපන් හනිකේ
О, мой демон, танцуй же скорее,
තම්දෙන තානේනේ තානේනේ තානානේ
Тамденам танейней, танейней, тананей.





Writer(s): Dhanith Sri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.