Paroles et traduction Dhanith Sri - Roja
රෝජා
නුඹ
අද
හවසත්
එනවද?
Will
you
again
come
this
evening,
Roja?
රෝජා
නුඹ
මා
තනිකර
යනවද?
Will
you
leave
me
alone,
Roja?
රෝජා
තව
එක
බැල්මක්
දෙනවද?
Will
you
spare
me
one
more
glance,
Roja?
රෝජා
නුඹයි
ආලෙ
මාගේ
You're
the
only
dear
to
me,
Roja.
ආකාසයෙන්
ආ
ලඳේ
You've
come
down
from
the
sky,
දෙව්දූකවන්
රූපෙ
මාගේ
As
beautiful
as
an
angel,
my
dear.
දෝරේ
ගලයි
ආදරේ
My
heart
melts
with
love,
මේ
රැය
නුඹ
මා
ළඟ
නැති
හන්දා
I
feel
desolated
tonight
without
you
near,
නුඹ
ගැන
මතකය
සිහිනෙක
රන්දා
Memories
of
you
fill
my
dreams
so
clear,
මා
තනියම
වින්දේ
I
feel
so
alone,
මා
තනියම
වින්දේ
I
feel
so
alone.
කඳුරැල්ලේ
ලන්දේ
පායා
සිනාසේ
You
gracefully
walk
by
the
hills,
මල්
වාරෙ
ඇවිදින්
මෙහේ
Flowers
bloom
as
you
move
through
the
breeze,
දෙකොපුල්
විලේහී
හසරැල්
පිපේවී
Laughter
sparkles
in
your
eyes,
හැඟුමන්
හදේ
යාවෙවී
Emotions
surge
deep
inside.
ආලේ
හැඟුම්
ප්රේමේ
පැතුම්
Oh
my
love,
my
hopes,
my
dreams,
ඇතිරූ
සිතින්
මා
මෙහේ
My
heart
throbs
with
these
desires,
හිඳිමී
ඉතින්
නෙතුකැන්
පියන්
Come,
take
my
hand
and
walk
with
me,
එයිදෝ
සොයා
මා
කෙරේ
Let's
explore
the
love
that's
meant
to
be.
රෝජා
නුඹ
තනියම
අද
එනවද?
Will
you
come
to
me
all
alone
today,
Roja?
රෝජා
අද
නුඹ
මාගේ
වෙනවද?
Will
you
become
mine
forever,
Roja?
රෝජා
නුඹ
තව
ඈතක
යනවද?
Will
you
leave
me
so
distant,
Roja?
රෝජා
නුඹයි
ආලෙ
මාගේ
You're
the
only
dear
to
me,
Roja.
ආකාසයෙන්
ආ
ලඳේ
You've
come
down
from
the
sky,
දෙව්දූකවන්
රූපෙ
මාගේ
As
beautiful
as
an
angel,
my
dear.
දෝරේ
ගලයි
ආදරේ
My
heart
melts
with
love,
මේ
රැය
නුඹ
මා
ළඟ
නැති
හන්දා
I
feel
desolated
tonight
without
you
near,
නුඹ
ගැන
මතකය
සිහිනෙක
රන්දා
Memories
of
you
fill
my
dreams
so
clear,
මා
තනියම
වින්දේ
I
feel
so
alone,
මා
තනියම
වින්දේ
I
feel
so
alone,
මා
තනියම
වින්දේ
I
feel
so
alone,
මා
තනියම
වින්දේ
I
feel
so
alone,
මා
තනියම
වින්දේ
I
feel
so
alone.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dhanith Sri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.