Paroles et traduction Dhanith Sri - Roja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
රෝජා
නුඹ
අද
හවසත්
එනවද?
Роза,
ты
придёшь
сегодня
вечером?
රෝජා
නුඹ
මා
තනිකර
යනවද?
Роза,
ты
оставишь
меня
одного?
රෝජා
තව
එක
බැල්මක්
දෙනවද?
Роза,
ты
взглянешь
на
меня
ещё
раз?
රෝජා
නුඹයි
ආලෙ
මාගේ
Роза,
ты
моя
любовь.
ආකාසයෙන්
ආ
ලඳේ
Девушка,
спустившаяся
с
небес,
දෙව්දූකවන්
රූපෙ
මාගේ
С
божественной
красотой,
දෝරේ
ගලයි
ආදරේ
Любовь
течёт
в
моих
жилах.
මේ
රැය
නුඹ
මා
ළඟ
නැති
හන්දා
Этой
ночью
тебя
нет
рядом
со
мной,
නුඹ
ගැන
මතකය
සිහිනෙක
රන්දා
Воспоминание
о
тебе
блуждает
в
моих
снах,
මා
තනියම
වින්දේ
Я
страдаю
в
одиночестве.
මා
තනියම
වින්දේ
Я
страдаю
в
одиночестве.
කඳුරැල්ලේ
ලන්දේ
පායා
සිනාසේ
Луна
сияет
в
долине
гор,
улыбаясь,
මල්
වාරෙ
ඇවිදින්
මෙහේ
Гуляя
в
цветочном
саду,
දෙකොපුල්
විලේහී
හසරැල්
පිපේවී
Смех
расцветает
на
твоих
щеках,
හැඟුමන්
හදේ
යාවෙවී
Чувства
переполняют
моё
сердце.
ආලේ
හැඟුම්
ප්රේමේ
පැතුම්
Любовь,
чувства,
желания,
ඇතිරූ
සිතින්
මා
මෙහේ
Заполнили
моё
сердце,
හිඳිමී
ඉතින්
නෙතුකැන්
පියන්
Я
сижу
здесь,
закрыв
глаза,
එයිදෝ
සොයා
මා
කෙරේ
И
жду
тебя.
රෝජා
නුඹ
තනියම
අද
එනවද?
Роза,
ты
придёшь
сегодня
одна?
රෝජා
අද
නුඹ
මාගේ
වෙනවද?
Роза,
станешь
ли
ты
сегодня
моей?
රෝජා
නුඹ
තව
ඈතක
යනවද?
Роза,
ты
уйдёшь
далеко?
රෝජා
නුඹයි
ආලෙ
මාගේ
Роза,
ты
моя
любовь.
ආකාසයෙන්
ආ
ලඳේ
Девушка,
спустившаяся
с
небес,
දෙව්දූකවන්
රූපෙ
මාගේ
С
божественной
красотой,
දෝරේ
ගලයි
ආදරේ
Любовь
течёт
в
моих
жилах.
මේ
රැය
නුඹ
මා
ළඟ
නැති
හන්දා
Этой
ночью
тебя
нет
рядом
со
мной,
නුඹ
ගැන
මතකය
සිහිනෙක
රන්දා
Воспоминание
о
тебе
блуждает
в
моих
снах,
මා
තනියම
වින්දේ
Я
страдаю
в
одиночестве.
මා
තනියම
වින්දේ
Я
страдаю
в
одиночестве.
මා
තනියම
වින්දේ
Я
страдаю
в
одиночестве.
මා
තනියම
වින්දේ
Я
страдаю
в
одиночестве.
මා
තනියම
වින්දේ
Я
страдаю
в
одиночестве.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dhanith Sri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.