Yuvan Shankar Raja - Enga Yeriya - traduction des paroles en allemand




Enga Yeriya
Unser Gebiet
(குங்கும பொட்டின் மங்களம்)
(Die Verheißung des Kumkum-Punkts)
(நெஞ்சம் இரண்டின் சங்கமம்)
(Die Vereinigung zweier Herzen)
(நெஞ்சம் இரண்டின் சங்கமம்)
(Die Vereinigung zweier Herzen)
(இன்றென கூடும் இளமை)
(Jugend, die sich heute vereint)
டோமரு
Domaru
டப்ஸா
Dabsaa
தோம்ம
Thoma
குமாரு, hey கொக்கி குமாரு
Kumaru, hey Kokki Kumaru
Hey, படிச்ச நாயே கிட்ட வராத...
Hey, du gebildeter Hund, komm nicht näher...
எங்க area உள்ள வராத, ooh-ooh
Komm nicht in unser Gebiet, ooh-ooh
எங்க area உள்ள வராத, ooh-ooh
Komm nicht in unser Gebiet, ooh-ooh
எங்க area உள்ள வராத, ooh-ooh
Komm nicht in unser Gebiet, ooh-ooh
எங்க area உள்ள வராத, ooh-ooh
Komm nicht in unser Gebiet, ooh-ooh
புதுப்பேட்ட, காசிமேடு, எண்ணூரு, வியாசர்பாடி எங்க area
Pudupettai, Kasimedu, Ennore, Vyasarpadi ist unser Gebiet
அண்ணா நகர், kk நகர், T-நகர், boat club உங்க area
Anna Nagar, KK Nagar, T-Nagar, Boat Club ist dein Gebiet
Hey, படிச்ச நாயே கிட்ட வராத...
Hey, du gebildeter Hund, komm nicht näher...
எங்க area உள்ள வராத
Komm nicht in unser Gebiet
எங்க area உள்ள வராத
Komm nicht in unser Gebiet
எ... எங்க area உள்ள வராத
U... Unser Gebiet, komm nicht rein
எங்க area உள்ள வராத
Komm nicht in unser Gebiet
ஜன கன மங்க wanna get down, down, down, down
Jana Gana Manga wollen runter, runter, runter, runter
We go for the gangster, full of the night
Wir werden zu Gangstern, die ganze Nacht
We wanna be a monster, in this town
Wir wollen ein Monster sein, in dieser Stadt
We really, really wanna, gangster free
Wir wollen wirklich, wirklich, frei wie Gangster sein
So, welcome to the புது, புது பேட்டை
Also, willkommen im neuen, neuen Pettai
படபட வெள்ளை தோலு நாங்க எல்லாம் கருப்பு
Deine Haut ist glatt und weiß, wir sind alle dunkel
பீச்சை கையில் கன்னத்துல அடிபோம்டா பருப்பு
Mit der linken Hand schlagen wir dir auf die Wange, du Erbse
பிடிக்குற பொண்ணு எல்லாம் உன்னதான் பார்க்கும்
Die Mädels, die dir gefallen, schauen alle dich an
எங்க area பொண்ணு மட்டும் என்னதான் பார்க்கும்
Die Mädels aus unserem Gebiet schauen nur mich an
தபால் பொட்டி டவ்சர் ஊளை மூக்கு பசங்க
Jungs in Briefkasten-Shorts und mit Rotznasen
தண்ணி வண்டி லாரிகிட்ட சண்ட போடும் பொண்ணுங்க
Mädels, die sich mit den Wasser-Tankwagen-Fahrern streiten
தினம், தினம் குடிச்சுட்டு மலையேறும் பெருசு
Täglich betrunken, die Alten, die auf den Berg steigen
தெனாவெட்டா கரை வேட்டி கட்டி வரும் ரவ்ஸ்சு
Die Rowdys, die frech gestreifte Veshtis tragen
கடலுல வெயிலுல உப்பெடுப்போம் நாங்க
Wir gewinnen Salz aus dem Meer in der Sonne
தயிர் சாதம் சாப்பிட உப்பு கேட்க்குறீங்க
Du fragst nach Salz, um deinen Joghurt-Reis zu essen
கல்லறைக்கு பக்கத்துல வாழுறோம் நாங்க
Wir leben neben dem Friedhof
பாடை கட்டி பொணம் போனா மூக்க பொத்துறிங்க
Wenn eine Leiche auf der Bahre vorbeigetragen wird, hältst du dir die Nase zu
AC போட்ட bathroom'ல் என்ன வரும் போங்க
Was kommt schon aus deinem klimatisierten Badezimmer, geh doch!
தண்டவாளம் கிட்ட ஒதுங்குவோம் நாங்க
Wir verrichten unsere Notdurft bei den Bahngleisen
நேத்து வச்ச மீன் கொழம்பு காத்துல பேசும்
Das Fischcurry von gestern redet mit dem Wind
மல்லி பூவும் இங்க பூத்தா மீன் வாசம் வீசும்
Selbst wenn hier Jasmin blüht, riecht es nach Fisch
ஒரு நாள் போவார், ஒரு நாள் வருவார்
Einen Tag gehen sie, einen Tag kommen sie
ஒரு நாள் போவார், ஒரு நாள் வருவார்
Einen Tag gehen sie, einen Tag kommen sie
ஒவ்வொரு நாளும் துயரம்...
Jeden Tag Kummer...
எங்க area உள்ள வராத, we come to the gangster
Komm nicht in unser Gebiet, wir werden zu Gangstern
எங்க area உள்ள வராத, we wanna be a monster
Komm nicht in unser Gebiet, wir wollen Monster sein
எங்க area உள்ள வராத, we come to the gangster
Komm nicht in unser Gebiet, wir werden zu Gangstern
எங்க area உள்ள வராத, we wanna be a monster
Komm nicht in unser Gebiet, wir wollen Monster sein
பொழப்புக்கு கடலுல ஓடுறோம் நாங்க
Wir fahren aufs Meer für unseren Lebensunterhalt
தொப்பைக்கு கடலுல ஓடுறிங்க நீங்க
Du fährst aufs Meer für deinen Bauch
காசு பணம் சேர்த்து வச்சு கஞ்சதனம் எங்க
Geld und Vermögen angesammelt, wo ist da der Geiz bei uns?
புட்டுகிட்டா பணத்தால என்ன பண்ணுவீங்க...
Wenn du stirbst, was machst du dann mit dem Geld...?
எ... எங்க area உள்ள வராத
U... Unser Gebiet, komm nicht rein
எங்க area உள்ள வராத
Komm nicht in unser Gebiet
எ... எங்க area உள்ள வராத
U... Unser Gebiet, komm nicht rein
எங்க area உள்ள வராத
Komm nicht in unser Gebiet






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.