Dharius feat. C-Kan & Fermin IV - La Mision 3 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dharius feat. C-Kan & Fermin IV - La Mision 3




La Mision 3
Mission 3
Mi vida la hice en la calle
My life, I made it on the streets, girl
Y ahora la calle me quita la vida
And now the streets are taking my life away
Dice el dicho "No hay bala que no falle
The saying goes, "There's no bullet that misses
Cuando la muerte ya está decidida"
When death is already decided"
Perdóname Padre porque he pecado
Forgive me, Father, for I have sinned
He robado, me he drogrado
I've stolen, I've used drugs
Y a mi compadre lo he traicionado
And I betrayed my partner
Le he disparado
I shot him
No supe qué pasó, sólo hice lo que me ordenaron
I didn't know what happened, I just did what I was told
Mi cerebro reaccionó hasta ver su cuerpo en el carro
My brain reacted until I saw his body in the car
Ensangrentado sin vida ahí tirado junto a otro vato
Bloody, lifeless, lying there next to another dude
Me puso cuatro el patrón
The boss put a price on my head
Nomás que lo encuentre, yo mismo lo mato
If I find him, I'll kill him myself
Tuve que salir huyendo
I had to run away
No pude ni despedirme
I couldn't even say goodbye
Vine para acá corriendo
I came running here
Estoy mal herido, ocupo esconderme
I'm badly wounded, I need to hide
Dígame qué voy a hacer
Tell me what I'm going to do
No creo que Dios pueda perdonarme
I don't think God can forgive me
Tampoco creo que me salve ningún consejo que usted pueda darme
I don't think any advice you can give me will save me either
Ojo por ojo, diente por diente
An eye for an eye, a tooth for a tooth
En Tierra Caliente, sangre por sangre
In Tierra Caliente, blood for blood
No lo culpo si me deja tirado en la calle hasta que me desangre
I don't blame you if you leave me lying in the street until I bleed out
Total, ya nada puedo hacer
After all, there's nothing I can do
Regresar el tiempo no voy a poder
I won't be able to turn back time
¿Porque pasó esto? No logro entender
Why did this happen? I can't understand
Espero poder ver otro amanecer
I hope to see another sunrise
Pronto tal vez moriré, lo
Soon maybe I'll die, I know
Pero si muero, feliz me iré
But if I die, I'll go happy
Con tal de ver a mi compa otra vez
As long as I see my partner again
Donde quiera que esté
Wherever he is
Si Dios quiere que me vaya de esta vida
If God wants me to leave this life
¿Qué voy a hacer yo?
What am I going to do?
¿Qué voy a hacer yo?
What am I going to do?
¿Qué va a sentir mi familia si un día de la calle dicen no volvió?
How will my family feel if one day they say he didn't come back from the streets?
Él ya no volvió
He never came back
¿Cuántos estarán llorando y cuántos celebrando que ya se murió?
How many will be crying and how many celebrating that he's dead?
Ya se murió
He's dead
Que a los días resucitó, que sus pecados los pagó
That days later he resurrected, that he paid for his sins
Y que de la muerte se salvó
And that he was saved from death
Él se salvó
He was saved
La puerta está abierta
The door is open
Puedes entrar, te puedes quedar el tiempo que sea
You can come in, you can stay as long as you need
Hasta Barrabás halló libertad siendo quien era
Even Barabbas found freedom, being who he was
Era un criminal con una condena sobre su cabeza
He was a criminal with a sentence over his head
¿Tú tienes problemas?
You got problems?
No es casualidad que llegaras
It's no coincidence you came here
Quizás de otra forma no vienes
Maybe you wouldn't have come otherwise
No voy a intentar convencerte
I'm not going to try to convince you
No es mi papel, pero toma descansa
It's not my role, but take a rest
Ten un vaso de agua
Have a glass of water
Dame tu arma
Give me your weapon
Aquí solo hay una batalla
There's only one battle here
No te corresponde pelearla
It's not yours to fight
La guerra comienza aquí dentro, en el corazón brota el infierno
The war starts here inside, hell springs from the heart
Por eso por más que lo intento, no puedo dejar de hacerlo
That's why no matter how hard I try, I can't stop doing it
Sabes que la codicia te enferma, te puede dejar en la ruina
You know greed makes you sick, it can leave you in ruins
No puedes solucionarlo, te está arruinando la vida
You can't fix it, it's ruining your life
Yo vi la muerte a los ojos cuando se llevó a mi abuelo
I looked death in the eyes when it took my grandfather
Me hizo pensar que no tengo la seguridad de verlo de nuevo
It made me think that I'm not sure I'll see him again
Mientras Jesús recibía el castigo por mi corazón todo enfermo
While Jesus was receiving the punishment for my sick heart
Le dijo al ladrón a su lado "te veo en el cielo"
He told the thief beside him, "I'll see you in heaven"
Si Dios quiere que me vaya de esta vida
If God wants me to leave this life
¿Qué voy a hacer yo?
What am I going to do?
¿Qué voy a hacer yo?
What am I going to do?
¿Qué va a sentir mi familia si un día de la calle dicen no volvió?
How will my family feel if one day they say he didn't come back from the streets?
Él ya no volvió
He never came back
¿Cuántos estarán llorando y cuántos celebrando que ya se murió?
How many will be crying and how many celebrating that he's dead?
Ya se murió
He's dead
Que a los días resucitó, que sus pecados los pagó
That days later he resurrected, that he paid for his sins
Y que de la muerte se salvó
And that he was saved from death
Él se salvó
He was saved
Dicen que es una luz
They say it's a light
Que a la muerte venció
That he conquered death
Todo pecado pagó mientras colgaba en la cruz
He paid for every sin while hanging on the cross
Él decía mira que su paraíso no era azul
He said, look, his paradise wasn't blue
Y que la verdad existe pero no la tienes
And that the truth exists but you don't have it
Y si la calle me lleva, que no llore mi madre
And if the street takes me, may my mother not cry
Que me entierren en la tumba de mi carnal
Bury me in my homie's grave
Ojalá mis hijos nunca pasen hambre
I hope my children never go hungry
Ya dejé en la calle mi nombre
I've already left my name on the streets
Pero entonces ya no entiendo (yo ya no, yo ya no)
But then I don't understand (I don't anymore, I don't anymore)
Si me muero no respiro (ya me voy, ya me voy)
If I die I don't breathe (I'm going, I'm going)
Una voz allí en el cielo (me llamó, me llamó)
A voice there in heaven (called me, called me)
No me veo pero me siento (dónde estoy, dónde estoy)
I don't see myself but I feel myself (where am I, where am I)





Dharius feat. C-Kan & Fermin IV - La Mision 3
Album
La Mision 3
date de sortie
21-07-2023



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.