Paroles et traduction Dharius feat. C-Kan & Fermin IV - La Mision 3
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
vida
la
hice
en
la
calle
My
life,
I
made
it
on
the
streets,
girl
Y
ahora
la
calle
me
quita
la
vida
And
now
the
streets
are
taking
my
life
away
Dice
el
dicho
"No
hay
bala
que
no
falle
The
saying
goes,
"There's
no
bullet
that
misses
Cuando
la
muerte
ya
está
decidida"
When
death
is
already
decided"
Perdóname
Padre
porque
he
pecado
Forgive
me,
Father,
for
I
have
sinned
He
robado,
me
he
drogrado
I've
stolen,
I've
used
drugs
Y
a
mi
compadre
lo
he
traicionado
And
I
betrayed
my
partner
Le
he
disparado
I
shot
him
No
supe
qué
pasó,
sólo
hice
lo
que
me
ordenaron
I
didn't
know
what
happened,
I
just
did
what
I
was
told
Mi
cerebro
reaccionó
hasta
ver
su
cuerpo
en
el
carro
My
brain
reacted
until
I
saw
his
body
in
the
car
Ensangrentado
sin
vida
ahí
tirado
junto
a
otro
vato
Bloody,
lifeless,
lying
there
next
to
another
dude
Me
puso
cuatro
el
patrón
The
boss
put
a
price
on
my
head
Nomás
que
lo
encuentre,
yo
mismo
lo
mato
If
I
find
him,
I'll
kill
him
myself
Tuve
que
salir
huyendo
I
had
to
run
away
No
pude
ni
despedirme
I
couldn't
even
say
goodbye
Vine
para
acá
corriendo
I
came
running
here
Estoy
mal
herido,
ocupo
esconderme
I'm
badly
wounded,
I
need
to
hide
Dígame
qué
voy
a
hacer
Tell
me
what
I'm
going
to
do
No
creo
que
Dios
pueda
perdonarme
I
don't
think
God
can
forgive
me
Tampoco
creo
que
me
salve
ningún
consejo
que
usted
pueda
darme
I
don't
think
any
advice
you
can
give
me
will
save
me
either
Ojo
por
ojo,
diente
por
diente
An
eye
for
an
eye,
a
tooth
for
a
tooth
En
Tierra
Caliente,
sangre
por
sangre
In
Tierra
Caliente,
blood
for
blood
No
lo
culpo
si
me
deja
tirado
en
la
calle
hasta
que
me
desangre
I
don't
blame
you
if
you
leave
me
lying
in
the
street
until
I
bleed
out
Total,
ya
nada
puedo
hacer
After
all,
there's
nothing
I
can
do
Regresar
el
tiempo
no
voy
a
poder
I
won't
be
able
to
turn
back
time
¿Porque
pasó
esto?
No
logro
entender
Why
did
this
happen?
I
can't
understand
Espero
poder
ver
otro
amanecer
I
hope
to
see
another
sunrise
Pronto
tal
vez
moriré,
lo
sé
Soon
maybe
I'll
die,
I
know
Pero
si
muero,
feliz
me
iré
But
if
I
die,
I'll
go
happy
Con
tal
de
ver
a
mi
compa
otra
vez
As
long
as
I
see
my
partner
again
Donde
quiera
que
esté
Wherever
he
is
Si
Dios
quiere
que
me
vaya
de
esta
vida
If
God
wants
me
to
leave
this
life
¿Qué
voy
a
hacer
yo?
What
am
I
going
to
do?
¿Qué
voy
a
hacer
yo?
What
am
I
going
to
do?
¿Qué
va
a
sentir
mi
familia
si
un
día
de
la
calle
dicen
no
volvió?
How
will
my
family
feel
if
one
day
they
say
he
didn't
come
back
from
the
streets?
Él
ya
no
volvió
He
never
came
back
¿Cuántos
estarán
llorando
y
cuántos
celebrando
que
ya
se
murió?
How
many
will
be
crying
and
how
many
celebrating
that
he's
dead?
Que
a
los
días
resucitó,
que
sus
pecados
los
pagó
That
days
later
he
resurrected,
that
he
paid
for
his
sins
Y
que
de
la
muerte
se
salvó
And
that
he
was
saved
from
death
La
puerta
está
abierta
The
door
is
open
Puedes
entrar,
te
puedes
quedar
el
tiempo
que
sea
You
can
come
in,
you
can
stay
as
long
as
you
need
Hasta
Barrabás
halló
libertad
siendo
quien
era
Even
Barabbas
found
freedom,
being
who
he
was
Era
un
criminal
con
una
condena
sobre
su
cabeza
He
was
a
criminal
with
a
sentence
over
his
head
¿Tú
tienes
problemas?
You
got
problems?
No
es
casualidad
que
llegaras
It's
no
coincidence
you
came
here
Quizás
de
otra
forma
no
vienes
Maybe
you
wouldn't
have
come
otherwise
No
voy
a
intentar
convencerte
I'm
not
going
to
try
to
convince
you
No
es
mi
papel,
pero
toma
descansa
It's
not
my
role,
but
take
a
rest
Ten
un
vaso
de
agua
Have
a
glass
of
water
Dame
tu
arma
Give
me
your
weapon
Aquí
solo
hay
una
batalla
There's
only
one
battle
here
No
te
corresponde
pelearla
It's
not
yours
to
fight
La
guerra
comienza
aquí
dentro,
en
el
corazón
brota
el
infierno
The
war
starts
here
inside,
hell
springs
from
the
heart
Por
eso
por
más
que
lo
intento,
no
puedo
dejar
de
hacerlo
That's
why
no
matter
how
hard
I
try,
I
can't
stop
doing
it
Sabes
que
la
codicia
te
enferma,
te
puede
dejar
en
la
ruina
You
know
greed
makes
you
sick,
it
can
leave
you
in
ruins
No
puedes
solucionarlo,
te
está
arruinando
la
vida
You
can't
fix
it,
it's
ruining
your
life
Yo
vi
la
muerte
a
los
ojos
cuando
se
llevó
a
mi
abuelo
I
looked
death
in
the
eyes
when
it
took
my
grandfather
Me
hizo
pensar
que
no
tengo
la
seguridad
de
verlo
de
nuevo
It
made
me
think
that
I'm
not
sure
I'll
see
him
again
Mientras
Jesús
recibía
el
castigo
por
mi
corazón
todo
enfermo
While
Jesus
was
receiving
the
punishment
for
my
sick
heart
Le
dijo
al
ladrón
a
su
lado
"te
veo
en
el
cielo"
He
told
the
thief
beside
him,
"I'll
see
you
in
heaven"
Si
Dios
quiere
que
me
vaya
de
esta
vida
If
God
wants
me
to
leave
this
life
¿Qué
voy
a
hacer
yo?
What
am
I
going
to
do?
¿Qué
voy
a
hacer
yo?
What
am
I
going
to
do?
¿Qué
va
a
sentir
mi
familia
si
un
día
de
la
calle
dicen
no
volvió?
How
will
my
family
feel
if
one
day
they
say
he
didn't
come
back
from
the
streets?
Él
ya
no
volvió
He
never
came
back
¿Cuántos
estarán
llorando
y
cuántos
celebrando
que
ya
se
murió?
How
many
will
be
crying
and
how
many
celebrating
that
he's
dead?
Que
a
los
días
resucitó,
que
sus
pecados
los
pagó
That
days
later
he
resurrected,
that
he
paid
for
his
sins
Y
que
de
la
muerte
se
salvó
And
that
he
was
saved
from
death
Dicen
que
es
una
luz
They
say
it's
a
light
Que
a
la
muerte
venció
That
he
conquered
death
Todo
pecado
pagó
mientras
colgaba
en
la
cruz
He
paid
for
every
sin
while
hanging
on
the
cross
Él
decía
mira
que
su
paraíso
no
era
azul
He
said,
look,
his
paradise
wasn't
blue
Y
que
la
verdad
existe
pero
no
la
tienes
tú
And
that
the
truth
exists
but
you
don't
have
it
Y
si
la
calle
me
lleva,
que
no
llore
mi
madre
And
if
the
street
takes
me,
may
my
mother
not
cry
Que
me
entierren
en
la
tumba
de
mi
carnal
Bury
me
in
my
homie's
grave
Ojalá
mis
hijos
nunca
pasen
hambre
I
hope
my
children
never
go
hungry
Ya
dejé
en
la
calle
mi
nombre
I've
already
left
my
name
on
the
streets
Pero
entonces
ya
no
entiendo
(yo
ya
no,
yo
ya
no)
But
then
I
don't
understand
(I
don't
anymore,
I
don't
anymore)
Si
me
muero
no
respiro
(ya
me
voy,
ya
me
voy)
If
I
die
I
don't
breathe
(I'm
going,
I'm
going)
Una
voz
allí
en
el
cielo
(me
llamó,
me
llamó)
A
voice
there
in
heaven
(called
me,
called
me)
No
me
veo
pero
me
siento
(dónde
estoy,
dónde
estoy)
I
don't
see
myself
but
I
feel
myself
(where
am
I,
where
am
I)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.