Dharius - Arenosos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dharius - Arenosos




Arenosos
Sandy
Siempre la tiro tranquilo, tranquilo, tranquilo para que me entiendas
I always drop it smooth, smooth, smooth so you understand
Pero si fumo con tiro me inspiro y me saco dos, tres trabalenguas
But if I smoke with a shot I get inspired and I pull out two, three tongue twisters
Saca la mota, sácate el bong, saca la lumbre pa′ echarme un baizón
Take out the weed, take out the bong, take out the lighter to give me a hit
Saca el micrófono en corto pa' hacer un desmadre con esta canción
Take out the microphone in short to make a mess with this song
Órale, güey ¿cómo que nel? vamos a hacer lo que siempre soñamos
Hey, man, what do you mean no? Let's do what we always dreamed of
Rimas de ley, de Monterrey, pa′ los locotes de todos los barrios
Sick rhymes, from Monterrey, for the crazies from all the hoods
Pa' esos que andan inhalando de aquel polvo blanco allá por las esquinas
For those who are inhaling that white powder there on the corners
Pa' esos que andan bien ganchados pegados al foco, sobre de Cristina
For those who are well hooked glued to the bulb, on top of Cristina
Se siente la adrenalina cuando El Tirano llega con su rima
You can feel the adrenaline when El Tirano arrives with his rhyme
Cada que voy al estudio parece cantina, hasta la cabina
Every time I go to the studio it looks like a cantina, even the booth
Aquí la fiesta nunca termina, adictos al whisky y la cocaína
Here the party never ends, addicted to whiskey and cocaine
Al rap y la lírica fina, cargamos un flow que alucina
To rap and fine lyrics, we carry a flow that hallucinates
Ya sabes quién es el bueno sobre los beats
You already know who's the good one over the beats
Mi rap es 4 por 4, todo terreno como los Jeeps
My rap is 4 by 4, all terrain like Jeeps
Aquí le damos de lleno, por eso hacemos puros hits
Here we give it our all, that's why we make pure hits
Y hoy por todo el mundo sueno representando mi país
And today all over the world I dream representing my country
Putos, babosos, siguen de arenosos
Bitches, fools, they follow like cowards
Se creen muy malandros pero son unos mugrosos
They think they're very badass but they're filthy
En este juego somos todopoderosos
In this game we are almighty
Si siguen mamando pueden terminar en trozos
If they keep sucking they can end up in pieces
Pobres culeros, les arde el agujero
Poor bastards, their asses are burning
Pues ya todos vieron quiénes son los meros, meros
Well everyone has already seen who are the real, real ones
Lero-lero-lero, lero-lero-la
Blah-blah-blah, blah-blah-blah
Chinguen a toda su madre de parte del DHA
Fuck all your mothers from DHA
Este vato va tomando el mando
This dude is taking command
Y como dato da todo cuando va rapeando
And as a fact gives everything when he raps
Novato, no va tomarme tanto tiempo, tonto
Rookie, it won't take me that long, fool
Canto pal′ que esté escuchando
I sing for whoever is listening
Y claro que me siento cómodo y ¿cómo no?
And of course I feel comfortable and how could I not?
Con el flow que me cargo, bro, como LeBron
With the flow that I carry, bro, like LeBron
La clavo en el renglón y que tengo el don de com–
I nail it on the line and I know I have the gift of com-
–Binar todas las palabras de un modo fino
-Bining all the words in a fine way
Afilo y defino, alucino que vino el vecino
I sharpen and define, I hallucinate that the neighbor came
Viendo peli de Tarantino y una morra bailando al son de mi estilo
Watching a Tarantino movie and a chick dancing to the sound of my style
Regresan los cabrones que son buenos pa′ la fiesta
The bastards who are good at partying are back
Seguimos creando rolas pa' que muevas la cabeza
We continue creating songs so you can move your head
Ya sáquense el disco del Tirano, y aquí estamos
Get the Tyrant's album out, and here we are
¿Qué esperabas?, si esto apenas comienza
What did you expect? This is just the beginning
Piensa, si no pudieron detenernos antes
Think, if they couldn't stop us before
Menos ahora que tenemos gente en todas partes
Less now that we have people everywhere
Cholos, pandillero, rapero, loco y maleantes
Cholos, gangbangers, rappers, crazy and thugs
De los barrios más pobres hasta los más elegantes
From the poorest neighborhoods to the most elegant
Cotorreando acá en el chante con todos los camaradas
Chatting here in the chante with all the comrades
Una carnita asada y unas cheves bien heladas
Grilled meat and some ice cold beers
Una rola rebajada que zumbe toda la cuadra
A reduced song that buzzes the whole block
Fumando marihuana me la llevo relajada
Smoking marijuana I take it easy
Ponte trucha, man
Get smart, man
Somos los que siempre hacen las cosas bien
We are the ones who always do things right
Tiro Loko y Dharius, ya sabes quién
Tiro Loko and Dharius, you know who
Este par de locos andan bien arriba como Red y Method Man
This crazy couple is doing well up there like Red and Method Man
Andamos fumando por la carretera
We are smoking down the highway
Puro de $500 en la cangurera
Pure $500 in the fanny pack
No nos detendrán de ninguna manera
They won't stop us in any way
Todo lo que viene nadie se lo espera
Nobody expects everything that is coming
Espera, espera, pásate un baizón
Wait, wait, pass me a hit
Lo sigo haciendo de corazón
I keep doing it from the heart
Las groupies se bajan el calzón
The groupies take off their panties
Cuando saben que estamos de promoción
When they know we're on promotion
Al 2 por 1, les damos servicio como ninguno
At 2 for 1, we give service like no other
Si sacan el vicio yo me lo fumo
If you take out the vice I smoke it
Ya saben que soy el que más consumo
You already know that I am the one who consumes the most
Llenamos el cuarto entero de humo
We fill the whole room with smoke
Y no presumo
And I don't brag
Nos vamos volando de aquí a Neptuno
We're flying from here to Neptune
Sabes que no resto, mami, siempre sumo
You know I don't subtract, baby, I always add
Traigo tu comida, cena y desayuno
I bring your food, dinner and breakfast
El DHA, número uno
The DHA, number one
Si no lo entiendes, te lo resumo
If you don't understand it, I'll summarize it for you
Tal vez yo pude salir del barrio
Maybe I could get out of the hood
Pero el barrio nunca va a poder salir de uno
But the hood will never be able to get out of one
Putos, babosos, siguen de arenosos
Bitches, fools, they follow like cowards
Se creen muy malandros pero son unos mugrosos
They think they're very badass but they're filthy
En este juego somos todopoderosos
In this game we are almighty
Si siguen mamando pueden terminar en trozos
If they keep sucking they can end up in pieces
Pobres culeros, les arde el agujero
Poor bastards, their asses are burning
Pues ya todos vieron quiénes son los meros meros
Well everyone has already seen who are the real, real ones
Lero-lero-lero, lero-lero-la
Blah-blah-blah, blah-blah-blah
Chinguen a toda su madre de parte del DHA
Fuck all your mothers from DHA






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.