Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Five
nights,
five
nights,
five
nights)
(Fünf
Nächte,
fünf
Nächte,
fünf
Nächte)
(One
two
three
four
five)
(Eins,
zwei,
drei,
vier,
fünf)
I'm
running
'round
again
Ich
renne
wieder
herum,
Cause
i'm
worried
'bout
the
time
Weil
ich
mir
Sorgen
um
die
Zeit
mache,
It's
out
of
my
control
Sie
ist
außer
Kontrolle,
Cause
it
goes,
goes,
goes
Weil
sie
vergeht,
vergeht,
vergeht.
I'm
running
'round
again
'gain
Ich
renne
wieder
und
wieder
herum,
I'm
worried
'bout
the
time
Ich
mache
mir
Sorgen
um
die
Zeit,
I'm
running
'round
again
'gain
'gain
'gain
Ich
renne
wieder
und
wieder
und
wieder
herum,
Timeline,
timeline
Zeitlinie,
Zeitlinie,
I'm
worried
'bout
the
timeline
Ich
mache
mir
Sorgen
um
die
Zeitlinie,
Timeline,
timeline
Zeitlinie,
Zeitlinie,
I'm
worried
'bout
the
timeline
Ich
mache
mir
Sorgen
um
die
Zeitlinie.
(Five
nights,
ultimate
frights)
(Fünf
Nächte,
ultimative
Schrecken)
(One
two
three
four
five)
(Eins,
zwei,
drei,
vier,
fünf)
The
fans
stayed
near
Die
Fans
blieben
in
der
Nähe,
Story
kept
'em,
one
by
one
Die
Geschichte
fesselte
sie,
einen
nach
dem
anderen,
But
thought
it
was
a,
one
and
done
Aber
sie
dachten,
es
wäre
eine
einmalige
Sache.
The
plans
they
stood
so
still
Die
Pläne
standen
so
still,
'til
they
introduced
a
ton
Bis
sie
eine
Menge
einführten,
Maybe
pressure
from
the
number
ones
Vielleicht
Druck
von
den
Nummer
Einsen.
Cause
what
if
Markiplier
was
a
liar
Denn
was
wäre,
wenn
Markiplier
gelogen
hätte,
'bout
the
bite
of
'87
Über
den
Biss
von
'87,
Fangames
were
never
made
Fangames
wären
nie
gemacht
worden,
And
everybody
went
to
heaven
Und
alle
wären
in
den
Himmel
gekommen?
Scott
cawthon
had
a
vision
Scott
Cawthon
hatte
eine
Vision,
But
would
be
a
doumb
decision
Aber
es
wäre
eine
dumme
Entscheidung
gewesen,
To
bring
to
fruition
Sie
zu
verwirklichen.
I'm
running
'round
again
Ich
renne
wieder
herum,
Cause
i'm
worried
'bout
the
time
Weil
ich
mir
Sorgen
um
die
Zeit
mache,
It's
out
of
my
control
Sie
ist
außer
Kontrolle,
Cause
it
goes
goes
goes
Weil
sie
vergeht,
vergeht,
vergeht.
I'm
running
'round
again
'gain
Ich
renne
wieder
und
wieder
herum,
I'm
worried
'bout
the
time
Ich
mache
mir
Sorgen
um
die
Zeit,
I'm
running
'round
again
'gain
'gain
'gain
Ich
renne
wieder
und
wieder
und
wieder
herum,
Timeline
timeline
Zeitlinie,
Zeitlinie,
I'm
worried
'bout
the
timeline
Ich
mache
mir
Sorgen
um
die
Zeitlinie,
Timeline
timeline
Zeitlinie,
Zeitlinie,
I'm
worried
'bout
the
timeline
Ich
mache
mir
Sorgen
um
die
Zeitlinie.
Take
me
back
in
time
Bring
mich
zurück
in
die
Zeit,
When
it
was
simple
story
Als
es
eine
einfache
Geschichte
war,
Like
when
other
friends
Als
andere
Freunde
es
spielten,
Played
it
not
for
fame
or
glory
Nicht
für
Ruhm
oder
Ehre,
Maybe
it
would
be
Vielleicht
wäre
es
dann,
Nothing
but
a
pleasant
memory
Nichts
als
eine
angenehme
Erinnerung.
What
if
Fazbear
frights,
wasn't
frighting
or
graphic
Was
wäre,
wenn
Fazbear
Frights
nicht
erschreckend
oder
brutal
wäre,
Or
animatronics
weren't
alive
and
murders
Oder
Animatronics
nicht
lebendig
wären
und
Morde
Never
happened
nie
passiert
wären?
Or
what
if
Matpat
never
read
the
lore
between
the
lines
Oder
was
wäre,
wenn
Matpat
nie
die
Geschichte
zwischen
den
Zeilen
gelesen
hätte?
What
if
it
Never
happened
Was
wäre,
wenn
es
nie
passiert
wäre?
(One
two
three
four
five)
(Eins,
zwei,
drei,
vier,
fünf)
I'm
running
'round
again
Ich
renne
wieder
herum,
Cause
i'm
worried
'bout
the
time
Weil
ich
mir
Sorgen
um
die
Zeit
mache,
It's
out
of
my
control
Sie
ist
außer
Kontrolle,
Cause
it
goes,
and
goes,
and
goes
Weil
sie
vergeht,
und
vergeht,
und
vergeht.
I'm
running
'round
again
'gain
Ich
renne
wieder
und
wieder
herum,
Worried
'bout
the
time
Mache
mir
Sorgen
um
die
Zeit,
I'm
running
'round
again
'gain
'gain
'gain
Ich
renne
wieder
und
wieder
und
wieder
herum,
Timeline
timeline
Zeitlinie,
Zeitlinie,
I'm
worried
'bout
the
timeline
Ich
mache
mir
Sorgen
um
die
Zeitlinie,
Timeline
timeline
Zeitlinie,
Zeitlinie,
I'm
worried
'bout
the
timeline
Ich
mache
mir
Sorgen
um
die
Zeitlinie.
Timeline
timeline
Zeitlinie,
Zeitlinie,
I'm
worried
'bout
the
timeline
Ich
mache
mir
Sorgen
um
die
Zeitlinie.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Timeline
date de sortie
08-08-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.