Dhilip Varman - Ennavaley - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dhilip Varman - Ennavaley




Ennavaley
Ты единственная
Lend me your ears to this
Внемли моим словам
Yeah, Saran Z with the Beat, Dhilip Varma
Да, Saran Z с битом, Dhilip Varma
Psycho Mantra
Психо Мантра
This is saint
Это святой
Now let the saint step up and testify
Теперь пусть святой выступит и засвидетельствует
This is a story of a girl, who is extra fly
Это история о девушке, которая невероятно прекрасна
Who made me cry within my eye
Которая заставила меня плакать
Who I still love beyond the day I die
Которую я всё ещё люблю и буду любить до самой смерти
I remember sitting in the park looking at your smile
Я помню, как сидел в парке, глядя на твою улыбку
Glowing up dark, thinking of the mile thanking lady luck
Сияющую во тьме, думая о пройденном пути, благодаря госпожу удачу
Never wanna let your hands go
Никогда не хочу отпускать твои руки
Juz wanna let you know, you are the reason I flow
Просто хочу, чтобы ты знала, ты - причина моего вдохновения
Girl, sitting next to you face to face,
Девушка, сидя рядом с тобой лицом к лицу,
Reminiscing how our love grew base to base
Вспоминая, как наша любовь росла, шаг за шагом
All those ups and downs and happy days,
Все эти взлеты и падения, и счастливые дни,
How I am blessed by above to be touched by your grace
Как я благословлен небесами быть тронутым твоей милостью
Every left has a right; every girl has a knight
У каждой левой стороны есть правая; у каждой девушки есть рыцарь
And it′s you that I think about every day and night
И это ты, о ком я думаю каждый день и каждую ночь
Time passes by but through my rhyme
Время идет, но в моих стихах
You and I will live more than a lifetime
Мы с тобой проживем больше, чем одну жизнь
என்னவளே என்னை மறந்தது ஏனோ
Любимая, почему ты меня забыла?
எண்ணி வந்தேன் உந்தன் நினைவுகள் தான்
Я пришел, думая только о тебе
என்னை சிதைத்தவள், பின்பு அனைத்தவள்
Ты разрушила меня, а потом стала всем для меня
இன்று விலகிச் செல்லும் எந்தன் நிம்மதி நீ
Сегодня ты - мой уходящий покой
என்னவளே என்னை மறந்தது ஏனோ
Любимая, почему ты меня забыла?
எண்ணி வந்தேன் உந்தன் நினைவுகள் தான்
Я пришел, думая только о тебе
என்னை சிதைத்தவள், பின்பு அனைத்தவள்
Ты разрушила меня, а потом стала всем для меня
இன்று விலகிச் செல்லும் எந்தன் நிம்மதி நீ
Сегодня ты - мой уходящий покой
அதிகாலையிலே உன் புகைப்படம் பார்த்து
Рано утром, глядя на твою фотографию
வேலைக்கு போக தோனல பாப்பு
Не хочется идти на работу
கேளடி இந்த யாசகன் பாட்டு
Послушай песню этого нищего
உள்ளத்திலே என்னைப் பூட்டு
Запри меня в своем сердце
உப்பங்காற்றே மீண்டும் என் மேல் வீசு (என் மேல் வீசு)
О, морской бриз, подуй на меня снова (подуй на меня снова)
காதல் பெண்ணே என்னிடம் காதல் பேசு (காதல் பேசு)
Возлюбленная, поговори со мной о любви (поговори о любви)
நெற்றியில் நான் வைத்தேன் குங்குமப்பொட்டு (குங்குமப்பொட்டு)
Я нанес тебе на лоб кумкум (кумкум)
சொல் பொண்ணே ஏன் சென்றாய் என்னை விட்டு (என்னை விட்டு)
Скажи, милая, почему ты меня оставила? (меня оставила?)
உன் போல் பெண் யாருன்னு சொல்லு
Скажи, есть ли девушка, подобная тебе
இதயத்தை நீ வந்து கேளு
Спроси мое сердце
காத்திருக்க நேரமில்லை வந்து சேரு
Нет времени ждать, приходи скорее
கொள்ளுதடி நினைவுகள்
Воспоминания терзают меня
என்னவளே என்னை மறந்தது ஏனோ
Любимая, почему ты меня забыла?
எண்ணி வந்தேன் உந்தன் நினைவுகள் தான்
Я пришел, думая только о тебе
என்னை சிதைத்தவள், பின்பு அனைத்தவள்
Ты разрушила меня, а потом стала всем для меня
இன்று விலகிச் செல்லும் எந்தன் நிம்மதி நீ
Сегодня ты - мой уходящий покой
என்னவளே என்னை மறந்தது ஏனோ
Любимая, почему ты меня забыла?
எண்ணி வந்தேன் உந்தன் நினைவுகள் தான்
Я пришел, думая только о тебе
என்னை சிதைத்தவள், பின்பு அனைத்தவள்
Ты разрушила меня, а потом стала всем для меня
இன்று விலகிச் செல்லும் எந்தன் நிம்மதி நீ
Сегодня ты - мой уходящий покой
I'm like a puzzle girl, with you missing a part
Я как пазл, милая, в котором не хватает частички тебя
How am I to lead a life, when I′m missing my heart
Как мне жить, когда у меня нет сердца?
Every blink of my eye till my life is true
Каждое мгновение моей жизни до самой смерти
Trust me when I say that I truly miss you
Поверь мне, когда я говорю, что я действительно скучаю по тебе
Oh Yeah
О да
பெண்ணே நம் காதல் கை கூடும் நேரம் வந்தால்
Девушка, если наступит время, когда наша любовь соединится,
விழியோடு சேரும் என் பார்வை நீதான் என்றால்
Если мой взгляд, встретившись с твоим, скажет, что это ты,
நானே என்றால், மனம் வானம் செல்லும்
Если это буду я, то мое сердце взлетит до небес
சென்றப்பின்னால் மழை சாரல் தூவும்
А после этого прольется дождь
ஏன் இந்த மாற்றம் எந்தன் நெஞ்சில் (Yeah)
Почему эта перемена в моем сердце? (Да)
ஏதோ ஓர் மாயம் உந்தன் கண்ணில்
Какое-то волшебство в твоих глазах
மனம் தேடும் உன்னை இன்று தந்தேன் என்னை
Мое сердце ищет тебя, сегодня я отдал себя тебе
நீங்காதென்னை இல்லை இல்லை...
Ты не покинешь меня, нет, нет...
என்னவளே என்னை மறந்தது ஏனோ
Любимая, почему ты меня забыла?
எண்ணி வந்தேன் உந்தன் நினைவுகள் தான்
Я пришел, думая только о тебе
என்னை சிதைத்தவள், பின்பு அனைத்தவள்
Ты разрушила меня, а потом стала всем для меня
இன்று விலகிச் செல்லும் எந்தன் நிம்மதி நீ
Сегодня ты - мой уходящий покой
You complete me, you make me whole
Ты дополняешь меня, ты делаешь меня целым
Without you by my side, my world is so cold
Без тебя рядом мой мир так холоден
Flowers bloom on the path we walk,
Цветы распускаются на пути, по которому мы идем
You can go out sense of go, every time you talk
Ты можешь лишить меня чувств каждый раз, когда говоришь
I walk about like I'm in a fits
Я хожу как в бреду
My soul is dry, I wanna feel your lip's
Моя душа иссохла, я хочу почувствовать твои губы
I feel nothing else only pain
Я не чувствую ничего, кроме боли
Can′t wait for the day to hold your hand′s again
Не могу дождаться дня, когда снова возьму тебя за руку





Writer(s): Saint Tfc, Saran Z, Pyschomantra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.