Paroles et traduction Dhilip Varman - Kangalil Oru Kathal
Kangalil Oru Kathal
Kangalil Oru Kathal
கண்களில்
ஒரு
காதல்
தேடல்
வந்து
In
my
eyes,
a
search
for
love
has
come
என்னிடம்
உறங்காமலே
தீண்டுதே
Touching
me,
not
letting
me
sleep
உனைக்
காணும்
நேரம்
தனிமை
ஏங்குதே
The
moment
I
see
you,
my
loneliness
yearns
இமைக்காமலே
Without
blinking
an
eye
ஏதேதோ
மாற்றம்
என்னுள்
கண்டு
வந்தேன்
I
see
some
changes
within
me
அன்பே
உன்
பேரைச்
சொன்னாலே
My
love,
when
I
say
your
name
காலங்கள்
தாண்டிச்
சென்ற
போதும்
பெண்ணே
Even
though
time
passes,
girl
வாடாமல்
வாழும்
எந்தன்
காதல்
உன்னுடன்
My
love
will
live
forever
கண்களில்
ஒரு
காதல்
தேடல்
வந்து
In
my
eyes,
a
search
for
love
has
come
உன்னிடம்
உறங்காமலே
தீண்டுதே
Touching
me,
not
letting
me
sleep
உனைக்
காணும்
நேரம்
தனிமை
ஏங்குதே
The
moment
I
see
you,
my
loneliness
yearns
இமைக்காமலே
Without
blinking
an
eye
விடியும்
வரையில்
உன்னோடு
Until
dawn,
I'll
stay
with
you
இரவாகித்
தேய்வேன்
I'll
wither
away
as
the
night
passes
கனவில்
வருடும்
என்
காதல்
My
love
comes
to
me
in
my
dreams
பூவானதே
Like
a
beautiful
flower
வந்தாய்
சுகமாய்
எனை
ஆள
You
came
to
me,
and
you
rule
me
குளிரும்
குளிரும்
பனிபோல
Your
gaze
is
like
a
cold
breeze
வாழ்வின்
அர்த்தம்
உன்னில்
கண்டேன்
I
have
found
the
meaning
of
life
in
you
என்
உயிரின்
காதலே
The
love
of
my
life
உயிரின்
ஓசை
கேட்கச்செய்தாய்
நீயடி
You
have
made
me
hear
the
sound
of
my
own
heart
மறுபடியும்
பிறந்தேன்
உன்னால்
I
have
been
reborn
because
of
you
உனை
என்றும்
மறவேன்
I
will
never
forget
you
போதும்
போதும்
இன்னும்
என்ன
காதல்
ஏக்கமா?
Enough,
enough,
how
much
more
love
should
I
yearn
for?
கண்களில்
ஒரு
காதல்
தேடல்
வந்து
In
my
eyes,
a
search
for
love
has
come
என்னிடம்
உறங்காமலே
தீண்டுதே
Touching
me,
not
letting
me
sleep
உனைக்
காணும்
நேரம்
தனிமை
ஏங்குதே
The
moment
I
see
you,
my
loneliness
yearns
இமைக்காமலே
Without
blinking
an
eye
ஏதேதோ
மாற்றம்
என்னுள்
கண்டு
வந்தேன்
I
see
some
changes
within
me
அன்பே
உன்
பேரைச்
சொன்னாலே
My
love,
when
I
say
your
name
காலங்கள்
தாண்டிச்
சென்ற
போதும்
பெண்ணே
Even
though
time
passes,
girl
வாடாமல்
வாழும்
எந்தன்
காதல்
உன்னுடன்
My
love
will
live
forever
கண்களில்
ஒரு
காதல்
தேடல்
வந்து
In
my
eyes,
a
search
for
love
has
come
என்னிடம்
உறங்காமலே
தீண்டுதே
Touching
me,
not
letting
me
sleep
உனைக்
காணும்
நேரம்
தனிமை
ஏங்குதே
The
moment
I
see
you,
my
loneliness
yearns
இமைக்காமலே
Without
blinking
an
eye
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dhilip Varman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.