Dhroof - SHILLU. - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Dhroof - SHILLU.




SHILLU.
SHILLU.
Ankhe laal fefde kaale ho gaye
Augen rot, Lungenflügel schwarz geworden
Lekin dost mere saare dekho gayab ho gaye
Aber schau, alle meine Freunde sind verschwunden
Mai bhi chath pe betha hua paper roll karta haan
Auch ich sitze auf dem Dach und rolle einen Joint
Nashey ke dhue me emotions pure baadal ho gaye
Im Rauch der Drogen sind meine Emotionen zu Wolken geworden
Ankhe laal fefde kaale ho gaye
Augen rot, Lungenflügel schwarz geworden
Lekin dost mere saare dekho gayab ho gaye
Aber schau, alle meine Freunde sind verschwunden
Mai bhi chath pe betha hua paper roll karta haan
Auch ich sitze auf dem Dach und rolle einen Joint
Nashey ke dhue me emotions pure baadal ho gaye
Im Rauch der Drogen sind meine Emotionen zu Wolken geworden
Mai shayad se hosh me
Ich bin vielleicht bei Bewusstsein
Gaane banaare hai josh me
Wir machen Songs mit Leidenschaft
Gaano me khushi hum khojte
In den Songs suchen wir Freude
Par bt ko rakhta hu roach me
Aber die Wahrheit bewahre ich im Filter
Hakeekat ke chodh de
Lass die Realität hinter dir
Apna mu mod le
Wende dich ab
Ye kash toh chodh de
Lass diesen Zug los
Bas tu aur ek shillu hi bas achey dost they
Nur du und ein Shillu, ihr wart meine besten Freunde
Yeah!
Yeah!
Saare paraaye
Alle sind Fremde
Woh sapne dikhaaye
Sie zeigten mir Träume
Fir sabki nigaahen
Dann all ihre Blicke
Jo mujhpar hai aayi
Die auf mich gerichtet sind
Toh paper hai bhaari
Das Paper ist schwer
Aur nashey bhi hai jaari
Und die Drogen laufen weiter
These drugs in my body
Diese Drogen in meinem Körper
Unki woh yaadein na jaari
Ihre Erinnerungen vergehen nicht
Ankhe laal fefde kaale ho gaye
Augen rot, Lungenflügel schwarz geworden
Lekin dost mere saare dekho gayab ho gaye
Aber schau, alle meine Freunde sind verschwunden
Mai bhi chath pe betha hua paper roll karta haan
Auch ich sitze auf dem Dach und rolle einen Joint
Nashey ke dhue me emotions pure baadal ho gaye
Im Rauch der Drogen sind meine Emotionen zu Wolken geworden
Ankhe laal fefde kaale ho gaye
Augen rot, Lungenflügel schwarz geworden
Lekin dost mere saare dekho gayab ho gaye
Aber schau, alle meine Freunde sind verschwunden
Mai bhi chath pe betha hua paper roll karta haan
Auch ich sitze auf dem Dach und rolle einen Joint
Nashey ke dhue me emotions pure baadal ho gaye
Im Rauch der Drogen sind meine Emotionen zu Wolken geworden
Nichey dekha toh upar udne laga
Als ich nach unten schaute, begann ich zu fliegen
Nasha badhne laga,
Der Rausch wurde stärker,
Mujhe chadhne laga
Er überkam mich
Par teri zaalim si yaadon se
Aber vor deinen grausamen Erinnerungen
Bach na saka
Konnte ich nicht fliehen
Kuch kar na saka
Konnte nichts tun
Woh kehte rahe mujhe
Sie sagten mir immer wieder
Ki chodh de nasha
Hör auf mit den Drogen
Banda bann ke dikha
Zeig, dass du ein Mann bist
Woh bande ka kya jiske
Was für ein Mann ist der,
Gardan me fanda adaa
der eine Schlinge um den Hals hat?
Aaknke laal fefde kaale ho gaye
Augen rot, Lungenflügel schwarz geworden
Zaalim si yaadon se
Vor deinen grausamen Erinnerungen
Bach na saka
Konnte ich nicht fliehen
Lekin dost mere saare dekho gayab ho gaye
Aber schau, alle meine Freunde sind verschwunden
Jeena mai chahta par
Ich will leben, aber
Murda khada
ich stehe hier wie tot
Mai bhi chath pe betha hua paper roll kar raha
Auch ich sitze auf dem Dach und rolle einen Joint
Saanse khatam shillu
Atem geht zu Ende, Shillu,
Mujhko bachaaa
Rette mich






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.