Dhroof - SHILLU. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dhroof - SHILLU.




SHILLU.
SHILLU.
Ankhe laal fefde kaale ho gaye
Мои глаза красные, легкие черные стали,
Lekin dost mere saare dekho gayab ho gaye
Но все друзья, смотри, исчезли.
Mai bhi chath pe betha hua paper roll karta haan
Я тоже сижу на крыше, скручиваю косяк,
Nashey ke dhue me emotions pure baadal ho gaye
В дыму дурмана эмоции совсем помутнели.
Ankhe laal fefde kaale ho gaye
Мои глаза красные, легкие черные стали,
Lekin dost mere saare dekho gayab ho gaye
Но все друзья, смотри, исчезли.
Mai bhi chath pe betha hua paper roll karta haan
Я тоже сижу на крыше, скручиваю косяк,
Nashey ke dhue me emotions pure baadal ho gaye
В дыму дурмана эмоции совсем помутнели.
Mai shayad se hosh me
Я, наверное, в сознании,
Gaane banaare hai josh me
Песни создаю в запале,
Gaano me khushi hum khojte
В песнях ищем мы счастье,
Par bt ko rakhta hu roach me
Но правду храню в косяке.
Hakeekat ke chodh de
Реальность оставь,
Apna mu mod le
Свой взгляд отведи,
Ye kash toh chodh de
Это "если бы" оставь,
Bas tu aur ek shillu hi bas achey dost they
Только ты и косяк были лучшими друзьями.
Yeah!
Да!
Saare paraaye
Все чужие,
Woh sapne dikhaaye
Они мечты показывали,
Fir sabki nigaahen
Затем все взгляды
Jo mujhpar hai aayi
На меня обратились,
Toh paper hai bhaari
Так что косяк тяжелый,
Aur nashey bhi hai jaari
И дурман тоже продолжается.
These drugs in my body
Эти наркотики в моем теле,
Unki woh yaadein na jaari
Твои воспоминания не продолжаются.
Ankhe laal fefde kaale ho gaye
Мои глаза красные, легкие черные стали,
Lekin dost mere saare dekho gayab ho gaye
Но все друзья, смотри, исчезли.
Mai bhi chath pe betha hua paper roll karta haan
Я тоже сижу на крыше, скручиваю косяк,
Nashey ke dhue me emotions pure baadal ho gaye
В дыму дурмана эмоции совсем помутнели.
Ankhe laal fefde kaale ho gaye
Мои глаза красные, легкие черные стали,
Lekin dost mere saare dekho gayab ho gaye
Но все друзья, смотри, исчезли.
Mai bhi chath pe betha hua paper roll karta haan
Я тоже сижу на крыше, скручиваю косяк,
Nashey ke dhue me emotions pure baadal ho gaye
В дыму дурмана эмоции совсем помутнели.
Nichey dekha toh upar udne laga
Посмотрел вниз, и начал взлетать,
Nasha badhne laga,
Дурман усиливаться стал,
Mujhe chadhne laga
Он меня накрывать стал,
Par teri zaalim si yaadon se
Но от твоих жестоких воспоминаний
Bach na saka
Спастись не смог,
Kuch kar na saka
Ничего сделать не смог.
Woh kehte rahe mujhe
Они мне твердили,
Ki chodh de nasha
Чтобы бросил дурман,
Banda bann ke dikha
Чтобы человеком стал.
Woh bande ka kya jiske
Что толку от человека, у которого
Gardan me fanda adaa
На шее петля висит?
Aaknke laal fefde kaale ho gaye
Мои глаза красные, легкие черные стали.
Zaalim si yaadon se
От твоих жестоких воспоминаний
Bach na saka
Спастись не смог.
Lekin dost mere saare dekho gayab ho gaye
Но все друзья, смотри, исчезли.
Jeena mai chahta par
Жить я хочу, но
Murda khada
Стою мертвый.
Mai bhi chath pe betha hua paper roll kar raha
Я тоже сижу на крыше, скручиваю косяк.
Saanse khatam shillu
Дыхание кончается, Shillu,
Mujhko bachaaa
Спаси меняяя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.