Dhruv Sthetick - Ishaare - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dhruv Sthetick - Ishaare




Ishaare
Signs
Kar ke ishaare tu, bataa de tu
You gave me signs, tell me
Khud ko mai door kar jaunga
That I should distance myself
Nazmen suna de tu, wajah de tu
Tell me in poetic verse, give me a reason
Taaron sa toot ghar jaunga
That I should come crashing down like stars
Mujhse ye tu jo na kahe
Don't tell me
Ke baad me hum kahaan tum kahaan
That later on we'll be far apart
Doori ka intezaar hai
I'm waiting for the distance
Ye saazishen bun kahan dil chalaa
Where did these conspiracies come from that led my heart astray?
Tu, tu mujhse chura na ye
You, you don't steal this from me
Han teri nazro ka deewana ye
Yes, I'm a madman for your eyes
Mera dil, tu tod ke ja na ye
My heart, don't break it and go
Han teri nzmon ka taraana ye
Yes, your verses are a song
Meri jaan, tu mujhse chura na ye
My love, you don't steal this from me
Han teri nazro ka deewana ye
Yes, I'm a madman for your eyes
Mera dil, tu tod ke ja na ye
My heart, don't break it and go
Han teri nazmon ka taraana ye
Yes, your verses are a song
Ouuh Ouuhou
Ouuh Ouuhou
Wish I didn't know that
Wish I didn't know that
Ouuh damn
Ouuh damn
Girl I thought you got my back
Girl I thought you got my back
Ouuh ouhouhh
Ouuh ouhouhh
Yes I never show that
Yes I never show that
Ouh Damn
Ouh Damn
But you know I want you back
But you know I want you back
Teri kahaaniyan kitaab mujhe
Your stories are a book to me
Uspe teri yaado ka taaj mujhe, ni
With a crown of your memories on it, my dear
Meri aankhon ka bi hai kahan hisaab mujhe
My eyes too have a story to tell
Ye dhoonden kahan tere jo raaz chhupe, tu deke
Searching for your secrets, hidden and revealed
Saare gunnahon ke khitaab mujhe
All the titles of my sins
Apne le ja tere gulaab chubhe, ye kaise
To take away your roses stings, how
Kaanto ko dhak ke libaaz rakhe
Covered in thorns, hiding your attire
Na chhoone se fir bi ye haath ruke, ni
Though I don't touch, my hands still reach for you, my dear
Mujhe tu jo na kahe
Don't tell me
Ke baad me hum kahaan tum kahaan
That later on we'll be far apart
Doori ka intezaar hai
I'm waiting for the distance
Ye saazishen bun kahan dil chalaa
Where did these conspiracies come from that led my heart astray?
Tu, tu mujhse chura na ye
You, you don't steal this from me
Han teri nazro ka deewana ye
Yes, I'm a madman for your eyes
Mera dil, tu tod ke ja na ye
My heart, don't break it and go
Han teri nazmon ka taraana ye
Yes, your verses are a song
Meri jaan, tu mujhse chura na ye
My love, you don't steal this from me
Han teri nazro ka deewana ye
Yes, I'm a madman for your eyes
Mera dil, tu tod ke ja na ye
My heart, don't break it and go
Han teri nazmon ka taraana ye
Yes, your verses are a song
Ouuh Ouuhou
Ouuh Ouuhou
Wish I didn't know that
Wish I didn't know that
Ouuh damn
Ouuh damn
Girl I thought you got my back
Girl I thought you got my back
Ouuh ouhouhh
Ouuh ouhouhh
Yes I never show that
Yes I never show that
Ouh Damn
Ouh Damn
But you know I want you back
But you know I want you back





Writer(s): Dhruv Arjwani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.