Paroles et traduction Dhruv Sthetick - Ishaare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kar
ke
ishaare
tu,
bataa
de
tu
You
gave
me
signs,
tell
me
Khud
ko
mai
door
kar
jaunga
That
I
should
distance
myself
Nazmen
suna
de
tu,
wajah
de
tu
Tell
me
in
poetic
verse,
give
me
a
reason
Taaron
sa
toot
ghar
jaunga
That
I
should
come
crashing
down
like
stars
Mujhse
ye
tu
jo
na
kahe
Don't
tell
me
Ke
baad
me
hum
kahaan
tum
kahaan
That
later
on
we'll
be
far
apart
Doori
ka
intezaar
hai
I'm
waiting
for
the
distance
Ye
saazishen
bun
kahan
dil
chalaa
Where
did
these
conspiracies
come
from
that
led
my
heart
astray?
Tu,
tu
mujhse
chura
na
ye
You,
you
don't
steal
this
from
me
Han
teri
nazro
ka
deewana
ye
Yes,
I'm
a
madman
for
your
eyes
Mera
dil,
tu
tod
ke
ja
na
ye
My
heart,
don't
break
it
and
go
Han
teri
nzmon
ka
taraana
ye
Yes,
your
verses
are
a
song
Meri
jaan,
tu
mujhse
chura
na
ye
My
love,
you
don't
steal
this
from
me
Han
teri
nazro
ka
deewana
ye
Yes,
I'm
a
madman
for
your
eyes
Mera
dil,
tu
tod
ke
ja
na
ye
My
heart,
don't
break
it
and
go
Han
teri
nazmon
ka
taraana
ye
Yes,
your
verses
are
a
song
Wish
I
didn't
know
that
Wish
I
didn't
know
that
Girl
I
thought
you
got
my
back
Girl
I
thought
you
got
my
back
Ouuh
ouhouhh
Ouuh
ouhouhh
Yes
I
never
show
that
Yes
I
never
show
that
But
you
know
I
want
you
back
But
you
know
I
want
you
back
Teri
kahaaniyan
kitaab
mujhe
Your
stories
are
a
book
to
me
Uspe
teri
yaado
ka
taaj
mujhe,
ni
With
a
crown
of
your
memories
on
it,
my
dear
Meri
aankhon
ka
bi
hai
kahan
hisaab
mujhe
My
eyes
too
have
a
story
to
tell
Ye
dhoonden
kahan
tere
jo
raaz
chhupe,
tu
deke
Searching
for
your
secrets,
hidden
and
revealed
Saare
gunnahon
ke
khitaab
mujhe
All
the
titles
of
my
sins
Apne
le
ja
tere
gulaab
chubhe,
ye
kaise
To
take
away
your
roses
stings,
how
Kaanto
ko
dhak
ke
libaaz
rakhe
Covered
in
thorns,
hiding
your
attire
Na
chhoone
se
fir
bi
ye
haath
ruke,
ni
Though
I
don't
touch,
my
hands
still
reach
for
you,
my
dear
Mujhe
tu
jo
na
kahe
Don't
tell
me
Ke
baad
me
hum
kahaan
tum
kahaan
That
later
on
we'll
be
far
apart
Doori
ka
intezaar
hai
I'm
waiting
for
the
distance
Ye
saazishen
bun
kahan
dil
chalaa
Where
did
these
conspiracies
come
from
that
led
my
heart
astray?
Tu,
tu
mujhse
chura
na
ye
You,
you
don't
steal
this
from
me
Han
teri
nazro
ka
deewana
ye
Yes,
I'm
a
madman
for
your
eyes
Mera
dil,
tu
tod
ke
ja
na
ye
My
heart,
don't
break
it
and
go
Han
teri
nazmon
ka
taraana
ye
Yes,
your
verses
are
a
song
Meri
jaan,
tu
mujhse
chura
na
ye
My
love,
you
don't
steal
this
from
me
Han
teri
nazro
ka
deewana
ye
Yes,
I'm
a
madman
for
your
eyes
Mera
dil,
tu
tod
ke
ja
na
ye
My
heart,
don't
break
it
and
go
Han
teri
nazmon
ka
taraana
ye
Yes,
your
verses
are
a
song
Wish
I
didn't
know
that
Wish
I
didn't
know
that
Girl
I
thought
you
got
my
back
Girl
I
thought
you
got
my
back
Ouuh
ouhouhh
Ouuh
ouhouhh
Yes
I
never
show
that
Yes
I
never
show
that
But
you
know
I
want
you
back
But
you
know
I
want
you
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dhruv Arjwani
Album
Ishaare
date de sortie
12-05-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.