Dhruv Sthetick - Ishaare - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dhruv Sthetick - Ishaare




Ishaare
Знаки
Kar ke ishaare tu, bataa de tu
Дай мне знак, просто скажи,
Khud ko mai door kar jaunga
И я исчезну из твоей жизни.
Nazmen suna de tu, wajah de tu
Прочти мне стихи, назови причину,
Taaron sa toot ghar jaunga
И я, подобно звезде, упаду с небес.
Mujhse ye tu jo na kahe
То, что ты мне не говоришь,
Ke baad me hum kahaan tum kahaan
О том, что будет с нами потом,
Doori ka intezaar hai
Это ожидание разлуки,
Ye saazishen bun kahan dil chalaa
Эти козни, куда ведут они моё сердце?
Tu, tu mujhse chura na ye
Ты, ты не скрывай от меня,
Han teri nazro ka deewana ye
Да, я пленник твоих глаз.
Mera dil, tu tod ke ja na ye
Моё сердце, не разбивай его,
Han teri nzmon ka taraana ye
Да, я очарован твоей речью.
Meri jaan, tu mujhse chura na ye
Любимая, ты не скрывай от меня,
Han teri nazro ka deewana ye
Да, я пленник твоих глаз.
Mera dil, tu tod ke ja na ye
Моё сердце, не разбивай его,
Han teri nazmon ka taraana ye
Да, я очарован твоей речью.
Ouuh Ouuhou
О-о-о
Wish I didn't know that
Лучше бы я этого не знал.
Ouuh damn
О, чёрт!
Girl I thought you got my back
Девушка, я думал, ты на моей стороне.
Ouuh ouhouhh
О-о-о
Yes I never show that
Да, я никогда этого не показываю,
Ouh Damn
О, чёрт!
But you know I want you back
Но ты знаешь, я хочу, чтобы ты вернулась.
Teri kahaaniyan kitaab mujhe
Твои истории - книга для меня,
Uspe teri yaado ka taaj mujhe, ni
На ней корона из твоих воспоминаний, нет,
Meri aankhon ka bi hai kahan hisaab mujhe
У моих глаз тоже нет счёта слезам,
Ye dhoonden kahan tere jo raaz chhupe, tu deke
Они ищут твои спрятанные секреты, ты дай мне
Saare gunnahon ke khitaab mujhe
Все титулы своих грехов,
Apne le ja tere gulaab chubhe, ye kaise
Забери свои колючие розы, как же
Kaanto ko dhak ke libaaz rakhe
Ты скрыла шипы под одеждой,
Na chhoone se fir bi ye haath ruke, ni
Мои руки останавливаются, не касаясь,
Mujhe tu jo na kahe
То, что ты мне не говоришь,
Ke baad me hum kahaan tum kahaan
О том, что будет с нами потом,
Doori ka intezaar hai
Это ожидание разлуки,
Ye saazishen bun kahan dil chalaa
Эти козни, куда ведут они моё сердце?
Tu, tu mujhse chura na ye
Ты, ты не скрывай от меня,
Han teri nazro ka deewana ye
Да, я пленник твоих глаз.
Mera dil, tu tod ke ja na ye
Моё сердце, не разбивай его,
Han teri nazmon ka taraana ye
Да, я очарован твоей речью.
Meri jaan, tu mujhse chura na ye
Любимая, ты не скрывай от меня,
Han teri nazro ka deewana ye
Да, я пленник твоих глаз.
Mera dil, tu tod ke ja na ye
Моё сердце, не разбивай его,
Han teri nazmon ka taraana ye
Да, я очарован твоей речью.
Ouuh Ouuhou
О-о-о
Wish I didn't know that
Лучше бы я этого не знал.
Ouuh damn
О, чёрт!
Girl I thought you got my back
Девушка, я думал, ты на моей стороне.
Ouuh ouhouhh
О-о-о
Yes I never show that
Да, я никогда этого не показываю,
Ouh Damn
О, чёрт!
But you know I want you back
Но ты знаешь, я хочу, чтобы ты вернулась.





Writer(s): Dhruv Arjwani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.