Dhvani Bhanushali & Amaal Mallik - Tere Mere Acoustics (From "T-Series Acoustics") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dhvani Bhanushali & Amaal Mallik - Tere Mere Acoustics (From "T-Series Acoustics")




Tere Mere Acoustics (From "T-Series Acoustics")
Tere Mere Acoustics (From "T-Series Acoustics")
तेरे मेरे दर्मियाँ हैं बातें अनकही
Between you and me remain words unspoken
तू वहाँ है, मैं यहाँ
You are there, I am here
क्यूँ साथ हम नहीं?
Why are we not together?
तेरे मेरे दर्मियाँ हैं बातें अनकही
Between you and me remain words unspoken
तू वहाँ है, मैं यहाँ
You are there, I am here
क्यूँ साथ हम नहीं?
Why are we not together?
फ़ैसले जो किए, फ़ासले ही मिले
The decisions that were made, only distances were found
राहें जुदा क्यूँ हो गयी?
Why have the ways become different?
ना तू ग़लत, ना मैं सही
Neither you were wrong, nor I was right
ले जा मुझे साथ तेरे
Take me away with you
मुझको ना रहना साथ मेरे
I must not stay with me
ले जा मुझे साथ तेरे
Take me away with you
मुझको ना रहना साथ मेरे
I must not stay with me
ले जा मुझे
Take me away
ले जा मुझे
Take me away
यादों से लड़ रही हूँ
I am fighting with memories
खुद से झगड़ रही हूँ
I am quarreling with myself
आँखों में नींद ही नही है
There is no sleep in my eyes
तुझसे जुदा हुऐ तो
Ever since I got separated from you
लगता ऐसा है मुझको
I feel as if
दुनिया मेरी बिखर गयी है
My world has been shattered
दोनो का था सफ़र
Both of us had embarked on a journey
मंज़िलों पे आकर
On reaching the destinations
राहें जुदा क्यूँ हो गयी?
Why have the ways become different?
ना तू ग़लत, ना मैं सही
Neither you were wrong, nor I was right
ले जा मुझे साथ तेरे
Take me away with you
मुझको ना रहना साथ मेरे
I must not stay with me
ले जा मुझे साथ तेरे
Take me away with you
मुझको ना रहना साथ मेरे
I must not stay with me
ले जा मुझे
Take me away
ले जा मुझे
Take me away
सुन मेरे खुदा बस इतनी सी मेरी दुआ
Listen my God just this much is my dua
लौटा दे हमसफ़र मेरा
Return my traveling companion to me
जायेगा कुछ नही तेरा
Nothing of yours will be lost
तेरे ही दर पे हूँ खड़ा
I am standing at your door
जाऊँ तो जाऊँ मैं कहाँ?
Where should I go if I leave?
तकदीर को बदल मेरी
Change my destiny
मुझपे होगा करम तेरा
Your mercy will be upon me





Writer(s): amaal mallik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.