Di Ferrero - Desculpa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Di Ferrero - Desculpa




Desculpa
I Apologize
Eu tentei não errar mais uma vez
I tried to not make another mistake
Você sabe, o que eu fiz não foi bom
You know, what I did was not good
Ó, meu bem (ó, meu bem)
Oh, my love (oh, my love)
Machuquei seu coração
I hurt your heart
E o que eu fiz, e o que eu fiz não tem perdão
And what I did, what I did is unforgivable
tentando me encontrar sem você pra me guiar
I'm trying to find myself without you to guide me
Então junta seu peito ao calor do meu peito
So put your breast to the warmth of mine
pra dizer
Just to say
Desculpa
I apologize
Eu assumo a minha culpa
I take the blame upon myself
Eu errei mas tentando acertar
I made a mistake but I'm trying to fix it
Como eu faço pra você voltar pra mim?
How do I get you to come back to me?
Eu tentei não errar mais uma vez
I tried to not make another mistake
Você sabe, o que eu fiz não foi bom
You know, what I did was not good
Ó, meu bem (ó, meu bem)
Oh, my love (oh, my love)
Machuquei seu coração
I hurt your heart
E o que eu fiz, e o que eu fiz não tem perdão (não)
And what I did, what I did is unforgivable (no)
tentando me encontrar sem você pra me guiar
I'm trying to find myself without you to guide me
Então junta seu peito ao calor do meu peito
So put your breast to the warmth of mine
pra dizer
Just to say
Desculpa
I apologize
Eu assumo a minha culpa
I take the blame upon myself
Eu errei mas tentando acertar
I made a mistake but I'm trying to fix it
Como eu faço pra você voltar pra mim?
How do I get you to come back to me?
Desculpa
I apologize
Eu assumo a minha culpa
I take the blame upon myself
Eu errei mas tentando acertar
I made a mistake but I'm trying to fix it
Como eu faço pra você voltar pra mim?
How do I get you to come back to me?
Desculpa
I apologize





Writer(s): Pablo Luiz Bispo, Ruan Claudio Rebello Guimaraes, Sergio Ricardo Oliveira Dos Santos, Diego Jose Ferrero, Thomas Ender

Di Ferrero - Desculpa
Album
Desculpa
date de sortie
12-06-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.