Paroles et traduction Di Ferrero - Não É Tarde Demais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não É Tarde Demais
Не слишком поздно
Quero
ser
dono
do
meu
amanhã
Хочу
быть
хозяином
своего
завтра
Ando
no
tempo
com
meus
pés
no
chão
Иду
во
времени,
мои
ноги
на
земле
E
a
multidão
não
me
deixa
estar
só
И
толпа
не
дает
мне
быть
одному
Horas
vazias
me
lembram
sua
voz
Пустые
часы
напоминают
мне
твой
голос
Palavras
são
só
versos
no
papel
Слова
— всего
лишь
стих
на
бумаге
Mas
podem
ser
inferno
ou
céu
Но
могут
быть
адом
или
раем
Palavras
são
só
versos
no
papel
Слова
— всего
лишь
стих
на
бумаге
Mas
podem
ser...
Но
могут
быть...
Ouço
o
que
você
diz
Слышу,
что
ты
говоришь
Mas
não
te
entendo
mais
Но
больше
тебя
не
понимаю
O
silêncio
aqui
Тишина
здесь
Já
levou
minha
paz
Уже
забрала
мой
покой
O
começo
e
o
fim
Начало
и
конец
Até
vejo
os
sinais
Я
даже
вижу
знаки
E
se
for
pra
seguir
И
если
нужно
идти
дальше
Nunca
é
tarde
demais
Никогда
не
слишком
поздно
Não
é
tarde
demais
Не
слишком
поздно
Não
é
tarde
demais
Не
слишком
поздно
Quero
ser
dono
do
meu
amanhã
Хочу
быть
хозяином
своего
завтра
Ando
no
tempo
com
meus
pés
no
chão
Иду
во
времени,
мои
ноги
на
земле
E
a
multidão
não
me
deixa
estar
só
И
толпа
не
дает
мне
быть
одному
Horas
vazias
me
lembram
sua
voz
Пустые
часы
напоминают
мне
твой
голос
Palavras
são
só
versos
no
papel
Слова
— всего
лишь
стих
на
бумаге
Mas
podem
ser
inferno
ou
céu
Но
могут
быть
адом
или
раем
Palavras
são
só
versos
no
papel
Слова
— всего
лишь
стих
на
бумаге
Mas
podem
ser...
(mas
podem
ser...)
Но
могут
быть...
(но
могут
быть...)
Ouço
o
que
você
diz
Слышу,
что
ты
говоришь
Mas
não
te
entendo
mais
Но
больше
тебя
не
понимаю
O
silêncio
aqui
Тишина
здесь
Já
levou
minha
paz
Уже
забрала
мой
покой
O
começo
e
o
fim
Начало
и
конец
Até
vejo
os
sinais
Я
даже
вижу
знаки
E
se
for
pra
seguir
И
если
нужно
идти
дальше
Nunca
é
tarde
demais
Никогда
не
слишком
поздно
Não
é
tarde
demais
Не
слишком
поздно
Não
é
tarde
demais
Не
слишком
поздно
Ouço
o
que
você
diz
Слышу,
что
ты
говоришь
Mas
não
te
entendo
mais
Но
больше
тебя
не
понимаю
O
silêncio
aqui
Тишина
здесь
Já
levou
minha
paz
Уже
забрала
мой
покой
O
começo
e
o
fim
Начало
и
конец
Até
vejo
os
sinais
Я
даже
вижу
знаки
E
se
for
pra
seguir
И
если
нужно
идти
дальше
Nunca
é
tarde
demais
Никогда
не
слишком
поздно
Não
é
tarde
demais
Не
слишком
поздно
Não
é
tarde
demais,
ouh
Не
слишком
поздно,
оу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Di Ferrero, Ruan Claudio Rebello Guimaraes, Pablo Luiz Bispo, Sergio Ricardo Oliveira Dos Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.