Paroles et traduction Di Melo - Barulho de Fafá
Parei
na
filha
da
dona
Emília
e
do
seu
Antônio
Я
запал
на
дочь
доньи
Эмилии
и
сеньора
Антонио
Ela
é
bonita
e
tem
mel
de
abelha
no
olhar
Она
красивая,
и
в
её
взгляде
— мёд
пчелиный
Jogou
seu
charme
Она
пустила
в
ход
своё
обаяние
Mexeu
com
todos
os
meus
neurônios
Взволновала
все
мои
нейроны
Meu
Deus
do
céu,
tô
querendo
essa
nega
no
altar
Боже
мой,
я
хочу
эту
красотку
к
алтарю
Seu
doutor
falou
Её
отец
сказал
Tenho
cara
de
nego
sem
vergonha
Что
у
меня
вид
бесстыжего
парня
Que
violeiro,
some
sem
nem
rastro
deixar
Что
я,
гитарист,
исчезну
без
следа
Se
eu
vacilar
que
me
solta
os
cachorros
e
os
demônios
Что
если
я
оплошаю,
он
спустит
на
меня
собак
и
демонов
Mal
sabe
ele,
que
quero
sua
filha
pra
casar
Он
и
не
подозревает,
что
я
хочу
жениться
на
его
дочери
Ô
uô
uô
uô
uô,
seu
Antônio
О-уо
уо
уо
уо,
сеньор
Антонио
Parei
no
barulho
de
Fafá
Я
попал
под
чары
шума
Фафы
Ô
uô
uô
uô
uô,
seu
Antônio
О-уо
уо
уо
уо,
сеньор
Антонио
Parei
no
barulho
de
Fafá
Я
попал
под
чары
шума
Фафы
Parei
na
filha
da
dona
Emília
e
do
seu
Antônio
Я
запал
на
дочь
доньи
Эмилии
и
сеньора
Антонио
Ela
é
bonita
e
tem
mel
de
abelha
no
olhar
Она
красивая,
и
в
её
взгляде
— мёд
пчелиный
Jogou
seu
charme
Она
пустила
в
ход
своё
обаяние
Mexeu
com
todos
os
meus
neurônios
Взволновала
все
мои
нейроны
Meu
Deus
do
céu,
tô
querendo
essa
nêga
no
altar
Боже
мой,
я
хочу
эту
красотку
к
алтарю
Seu
doutor
falou
Её
отец
сказал
Tenho
cara
de
nêgo
sem
vergonha
Что
у
меня
вид
бесстыжего
парня
Que
violeiro,
some
sem
nem
rastro
deixar
Что
я,
гитарист,
исчезну
без
следа
Se
eu
vacilar
que
me
solta
os
cachorros
e
os
demônios
Что
если
я
оплошаю,
он
спустит
на
меня
собак
и
демонов
Mal
sabe
ele,
que
quero
sua
filha
pra
casar
Он
и
не
подозревает,
что
я
хочу
жениться
на
его
дочери
Ô
uô
uô
uô
uô,
seu
Antônio
О-уо
уо
уо
уо,
сеньор
Антонио
Parei
no
barulho
de
Fafá
Я
попал
под
чары
шума
Фафы
Ô
uô
uô
uô
uô,
seu
Antônio
О-уо
уо
уо
уо,
сеньор
Антонио
Parei
no
barulho
de
Fafá
Я
попал
под
чары
шума
Фафы
Seu
Antônio,
quero
ter
a
mão,
a
mente
e
coração
da
sua
menina
Сеньор
Антонио,
я
хочу
руку,
ум
и
сердце
вашей
девочки
Casa,
comida,
roupa
lavada,
xis
mensal
de
livre
impostos
Дом,
еда,
стирка,
ежемесячное
содержание
без
налогов
Carruagem
preta
Чёрная
карета
Direito
a
me
trair
três
vezes
por
semana
(com
a
minha
sombra,
é
claro)
Право
изменять
мне
три
раза
в
неделю
(с
моей
тенью,
конечно)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Di Melo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.