Di Melo - Kilario - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Di Melo - Kilario




Kilario
Kilario
Kilário!
Kilario!
Raiou o dia, eu vi chover em minha horta
The day has dawned, I saw it rain in my garden
Ai, ai, meu Deus do céu
Oh, oh, my God in heaven
Quanto eu sofri ao ver a natureza morta
Oh, how I suffered to see nature dead
Ai, ai, meu Deus do céu
Oh, oh, my God in heaven
Quanto eu sofri ao ver a natureza morta
Oh, how I suffered to see nature dead
E a mandioca pra farinha
And the manioc for flour
E o milho pra galinha
And the corn for the chicken
E o capim para a vaquinha
And the grass for the cow
E o feijão quem compra gosta
And the beans, who buys them loves them
E a mandioca pra farinha
And the manioc for flour
E o milho pra galinha
And the corn for the chicken
E o capim para a vaquinha
And the grass for the cow
E o feijão quem compra gosta
And the beans, who buys them loves them
Kilário!
Kilario!
Raiou o dia, eu vi chover em minha horta
The day has dawned, I saw it rain in my garden
Ai, ai, meu Deus do céu
Oh, oh, my God in heaven
Quanto eu sofri ao ver a natureza morta
Oh, how I suffered to see nature dead
Ai, ai, meu Deus do céu
Oh, oh, my God in heaven
Quanto eu sofri ao ver a natureza morta
Oh, how I suffered to see nature dead
Para demonstrar minha alegria
To demonstrate my joy
Fiz tremenda gritaria
I made a tremendous fuss
Farra noite, noite dia
Party night and day
Dei até festa na roça
I even threw a party in the country
Para demonstrar minha alegria
To demonstrate my joy
Fiz tremenda gritaria
I made a tremendous fuss
Farra noite, noite dia
Party night and day
Dei até festa na roça
I even threw a party in the country
Kilário!
Kilario!
Raiou o dia, eu vi chover em minha horta
The day has dawned, I saw it rain in my garden
Ai, ai, meu Deus do céu
Oh, oh, my God in heaven
Quanto eu sofri ao ver a natureza morta
Oh, how I suffered to see nature dead
Ai, ai, meu Deus do céu
Oh, oh, my God in heaven
Quanto eu sofri ao ver a natureza morta
Oh, how I suffered to see nature dead
E a mandioca pra farinha
And the manioc for flour
E o milho pra galinha
And the corn for the chicken
E o capim para a vaquinha
And the grass for the cow
E o feijão quem compra gosta, gosta
And the beans, who buys them loves them, loves them
E a mandioca pra farinha
And the manioc for flour
E o milho pra galinha
And the corn for the chicken
E o capim para a vaquinha
And the grass for the cow
E o feijão quem compra gosta
And the beans, who buys them loves them
Kilário
Kilario
Kilário
Kilario
Kilário
Kilario
Kilário
Kilario
Kilário
Kilario
Kilário, raiou
Kilario, it dawned
Kilário
Kilario
Kilário
Kilario





Writer(s): Di Melo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.