Di Paullo & Paulino - Aqueles Olhos - traduction des paroles en allemand

Aqueles Olhos - Paulino traduction en allemand




Aqueles Olhos
Jene Augen
Onde estão aqueles olhos
Wo sind jene Augen,
Que até hoje eu procuro?
die ich bis heute suche?
Dois faróis na madrugada
Zwei Leuchtfeuer in der Morgendämmerung,
No meu quarto escuro
in meinem dunklen Zimmer.
Onde estão aqueles olhos
Wo sind jene Augen,
Que falavam de amor?
die nur von Liebe sprachen?
Estrelas que eu vi brilhando
Sterne, die ich leuchten sah,
E não sei a cor
und deren Farbe ich nicht kenne.
Onde estão aqueles olhos
Wo sind jene Augen,
Que eu busco pelo mundo afora?
die ich in aller Welt suche?
Quando amanheceu o dia
Als der Tag anbrach,
O sol levou embora
nahm die Sonne sie mit sich fort.
Onde estão aqueles olhos
Wo sind jene Augen,
Que guardo na imaginação?
die ich in meiner Vorstellung bewahre?
Seu brilho invadiu meu quarto
Ihr Glanz drang in mein Zimmer
E o meu coração
und in mein Herz.
São azuis! São azuis?
Sind sie blau! Sind sie blau?
Verdes? Negros? Eu não sei!
Grün? Schwarz? Ich weiß es nicht!
São castanhos aqueles olhos
Braun sind jene Augen,
Que eu amei
die ich liebte.
São azuis! São azuis?
Sind sie blau! Sind sie blau?
Verdes? Negros? Eu não sei!
Grün? Schwarz? Ich weiß es nicht!
São castanhos aqueles olhos
Braun sind jene Augen,
Que eu amei
die ich liebte.
Onde estão aqueles olhos
Wo sind jene Augen,
Que busco pelo mundo afora?
die ich in aller Welt suche?
Quando amanheceu o dia
Als der Tag anbrach,
O sol levou embora
nahm die Sonne sie mit sich fort.
Onde estão aqueles olhos
Wo sind jene Augen,
Que guardo na imaginação?
die ich in meiner Vorstellung bewahre?
Seu brilho invadiu meu quarto
Ihr Glanz drang in mein Zimmer
E o meu coração
und in mein Herz.
São azuis! São azuis?
Sind sie blau! Sind sie blau?
Verdes? Negros? Eu não sei!
Grün? Schwarz? Ich weiß es nicht!
São castanhos aqueles olhos
Braun sind jene Augen,
Que eu amei
die ich liebte.
São azuis! São azuis?
Sind sie blau! Sind sie blau?
Verdes? Negros? Eu não sei!
Grün? Schwarz? Ich weiß es nicht!
São castanhos aqueles olhos
Braun sind jene Augen,
Que eu amei
die ich liebte.





Writer(s): Cesar Augusto, Elias Muniz Sobrinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.