Di Paullo & Paulino - Caso do Passado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Di Paullo & Paulino - Caso do Passado




Caso do Passado
Case of the Past
Dói não poder me expressar
It hurts not being able to express myself
Como quero te amar
How I want to love you
Ser alguém que você quer
To be someone you want
Dói com saudade recordar
It hurts to remember with longing
eu sei realizar
Only I know how to fulfill
Seus anseios de mulher
Your longings as a woman
Dói não estar junto de ti
It hurts not to be with you
Não poder te proibir
Not being able to stop you
De pensar em outro alguém
From thinking about someone else
Dói esse amor apaixonado
This burning love hurts
É um caso do passado
It's a case of the past
Não divido com ninguém
I won't share it with anyone
Não tem sentido viver no mundo sem ter você
No it makes no sense to live in this world without you
Não tem saída, vem de outra vida esse bem querer
There's no way out, this love comes from another life
O sentimento que vem de dentro me leva a crer
The feeling that comes from within makes me believe
Que em outras vidas fui feliz junto de você
That in other lives I was happy with you
Dói não poder me expressar
It hurts not being able to express myself
Como quero te amar
How I want to love you
Ser alguém que você quer
To be someone you want
Dói com saudade recordar
It hurts to remember with longing
eu sei realizar
Only I know how to fulfill
Seus anseios de mulher
Your longings as a woman
Dói não estar junto de ti
It hurts not to be with you
Não poder te proibir
Not being able to stop you
De pensar em outro alguém
From thinking about someone else
Dói esse amor apaixonado
This burning love hurts
É um caso do passado
It's a case of the past
Não divido com ninguém
I won't share it with anyone
Não tem sentido viver no mundo sem ter você
No it makes no sense to live in this world without you
Não tem saída, vem de outra vida esse bem querer
There's no way out, this love comes from another life
O sentimento que vem de dentro me leva a crer
The feeling that comes from within makes me believe
Que em outras vida fui feliz junto de você
That in other lives I was happy with you
O sentimento que vem de dentro me leva a crer
The feeling that comes from within makes me believe
Que nesta vida serei feliz junto de você
That in this life I'll be happy with you





Writer(s): Di Paullo, Paulino, Reginaldo Sodré


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.