Di Paullo & Paulino - Moreninha (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Di Paullo & Paulino - Moreninha (Ao Vivo)




Moreninha (Ao Vivo)
Brunette Girl (Live)
Era para mim
You were for me
O carinho mais bonito que na vida conheci
The most beautiful affection that I've ever known in my life
Pois seu coração tão grandioso como o Sol
Because your heart is as big as the sun
Brilhou a minha estrada a seguir
It lit up my path to follow
Tive que partir
I had to go
E a perna suportava caminhar com a minha dor
And my legs could handle walking with my pain
O amor dentro de mim não me deixava continuar
The love inside of me wouldn't let me continue
De saudade mordi meus lábios pra não chorar
Out of longing I bit my lips so I wouldn't cry
Moreninha saibas que estou, querendo tanto
Brunette girl, know that I am so much in love with you
Em meu peito está sempre protegida
In my chest you are always protected
Dos amores que vem e que vão
From the loves that come and go
Sua ausência sempre mais sentida
Your absence is always felt the most
Moreninha o quanto quero estar contigo
Brunette girl, how much I want to be with you
Sem você na solidão morrendo estou
Without you, I am dying in solitude
Não entendo como aconteceu
I don't understand how it happened
O destino do teus braços me arrancou
Fate tore me from your arms
Não entendo como aconteceu
I don't understand how it happened
O destino do teus braços me arrancou
Fate tore me from your arms
Moreninha saibas que estou, querendo tanto
Brunette girl, know that I am so much in love with you
Em meu peito está sempre protegida
In my chest you are always protected
Dos amores que vem e que vão
From the loves that come and go
Sua ausência sempre mais sentida
Your absence is always felt the most
Moreninha o quanto quero estar contigo
Brunette girl, how much I want to be with you
Sem você na solidão morrendo estou
Without you, I am dying in solitude
Não entendo como aconteceu
I don't understand how it happened
O destino do teus braços me arrancou
Fate tore me from your arms
Não entendo como aconteceu
I don't understand how it happened
O destino do teus braços me arrancou
Fate tore me from your arms





Writer(s): Marco Antonio Solís


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.