Di Paullo & Paulino - Ponto Final - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Di Paullo & Paulino - Ponto Final




Ponto Final
Break Up
Olha, quero te dizer que precisamos conversar, antes que...
Listen, I want to tell you we need to talk, before...
Antes que alguem lhe conte a verdade, eu mesmo abro o jogo
Before someone else tells you the truth, I'm coming clean
Faz muito tempo que eu não quero nada do que você quer
I haven't wanted anything you want for a long time
O que eu sentia por você na fase que nós começamos
What I felt for you when we first started out
Agora eu sinto 10 vezes mais forte por outra mulher
I now feel 10 times stronger for another woman
Eu não consigo fazê-la feliz, infeliz assim
I can't make you happy, so unhappy
Você me toca mais o que ele toca não toca em mim
You touch me more, what he touches doesn't touch me anymore
Eu conto as vezes em que fui contar tudo e desisti na hora
I think of all the times I tried to tell you everything and backed out at the last moment
Tomei coragem de perder o medo e provar que não minto
I worked up the courage to lose my fear and prove that I'm not lying
Estou sentindo que as pessoas sentem que eu não sinto nada
I feel like people can tell that I don't feel anything
Eu sinto muito mas infelizmente amor, eu não sinto
I'm very sorry, but unfortunately, love, I don't feel it
Vivo cansado de inventar desculpas que estou cansado
I'm tired of making up excuses that I'm tired
Eu estou certo que nada da certo começando errado
I'm sure that nothing turns out right if it starts out wrong
Eu desejo que você encontre quando me perder
I only wish that, when you lose me
Alguém que emende o elo de sonhos que havia entre a gente
You'll find someone who can mend the bond of dreams that we used to share
É muito cedo pra pensar que é tarde, desistir de tudo
It's too early to think it's too late to give up on everything
Refaça os planos, esqueça o que houve, toque a vida em frente
Replan, forget what happened, and move forward with your life
Nós dois compomos a trilha sonora de um filme real
The two of us made the soundtrack of a real film
A nossa história passou do tempo, do ponto final
Our story is way past its time, past the end
Nós dois compomos a trilha sonora de um filme real
The two of us made the soundtrack of a real film
A nossa história passou do tempo, do ponto final
Our story is way past its time, past the end





Writer(s): Raimundo Nonato Costa, Raimundo Nonato Neto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.