Paroles et traduction Di Paullo & Paulino - Saudade da Minha Terra - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saudade da Minha Terra - Ao Vivo
Тоска по моей земле - Живой концерт
De
que
me
adianta
viver
na
cidade
Что
толку
мне
жить
в
городе,
Se
a
felicidade
não
me
acompanhar
Если
счастье
не
идет
со
мной
рука
об
руку?
Adeus,
paulistinha
do
meu
coração
Прощай,
моя
милая
паулиста,
Lá
pro
meu
sertão
eu
quero
voltar
В
свой
родной
край
я
хочу
вернуться.
Ver
a
madrugada
quando
a
passarada
Видеть
рассвет,
когда
птицы,
Fazendo
alvorada,
começa
a
cantar
Встречая
зарю,
начинают
петь.
Com
satisfação,
arreio
o
burrão
С
удовольствием
оседлаю
осла,
Cortando
estradão,
saio
a
galopar
По
проселочной
дороге
пущусь
в
галоп.
E
vou
escutando
o
gado
berrando
И
буду
слушать,
как
мычит
скот,
Sabiá
cantando
no
jequitibá
Как
поет
дрозд
на
жакетибе.
Por
Nossa
Senhora
Клянусь
Богородицей,
Meu
sertão
querido
Мой
любимый
край,
Vivo
arrependido
por
ter
te
deixado
Я
раскаиваюсь,
что
покинул
тебя.
Esta
nova
vida
aqui
na
cidade
Эта
новая
жизнь
здесь,
в
городе,
De
tanta
saudade,
eu
tenho
chorado
От
такой
тоски
я
плакал.
Aqui
tem
alguém,
diz
Здесь
есть
кто-то,
говорят,
Que
me
quer
bem
Кто
любит
меня,
Mas
não
me
convém
Но
мне
это
не
подходит,
Eu
tenho
pensado
Я
все
обдумал.
Eu
fico
com
pena,
mas
esta
morena
Мне
жаль,
но
эта
смуглянка,
Não
sabe
o
sistema
que
eu
fui
criado
Не
знает
уклада,
в
котором
я
вырос.
Tô
aqui
cantando,
de
longe
escutando
Я
здесь
пою,
издалека
слышу,
Alguém
está
chorando
Кто-то
плачет
Com
rádio
ligado
С
включенным
радио.
Que
saudade
imensa
do
Какая
огромная
тоска
по
Campo
e
do
mato
Полю
и
лесу,
Do
manso
regato
que
По
тихому
ручейку,
который
Corta
as
campinas
Протекает
по
равнинам.
Aos
domingos,
ia
passear
de
canoa
По
воскресеньям
я
катался
на
каноэ
Nas
lindas
lagoas
de
águas
cristalinas
По
красивым
озерам
с
кристально
чистой
водой.
Que
doce
lembrança
daquelas
festanças
Какие
сладкие
воспоминания
о
тех
праздниках,
Onde
tinha
danças
e
lindas
meninas
Где
были
танцы
и
красивые
девушки.
Eu
vivo
hoje
em
dia
sem
ter
alegria
Я
живу
теперь
без
радости,
O
mundo
judia,
mas
também
ensina
Мир
жесток,
но
он
и
учит.
Estou
contrariado,
mas
não
derrotado
Я
расстроен,
но
не
сломлен,
Eu
sou
bem
guiado
pelas
mãos
divinas
Меня
ведут
божественные
руки.
Pra
minha
mãezinha
já
telegrafei
Моей
мамочке
я
уже
телеграфировал,
E
já
me
cansei
de
tanto
sofrer
И
я
устал
так
страдать.
Nesta
madrugada
estarei
de
partida
На
рассвете
я
отправлюсь
в
путь
Pra
terra
querida
que
me
viu
nascer
В
родную
землю,
где
я
родился.
Já
ouço
sonhando
o
galo
cantando
Я
уже
слышу
во
сне,
как
поет
петух,
O
inhambu
piando
no
escurecer
Как
кричит
инамбу
в
сумерках.
A
lua
prateada
clareando
a
estrada
Серебристая
луна
освещает
дорогу,
A
relva
molhada
desde
o
anoitecer
Мокрая
трава
с
самого
вечера.
Eu
preciso
ir
pra
ver
tudo
ali
Мне
нужно
поехать,
чтобы
увидеть
все
там,
Foi
lá
que
nasci,
lá
quero
morrer
Ведь
там
я
родился,
там
и
хочу
умереть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Belmonte, Goia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.