Di Paullo & Paulino - Só Felicidade - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Di Paullo & Paulino - Só Felicidade - Ao Vivo




Só Felicidade - Ao Vivo
Только счастье - Живой концерт
Tanta coisa linda vejo dentro dos seus olhos
В твоих глазах вижу столько прекрасного,
Que levando pro fundo do seu coração
Что, заглянув в глубину твоего сердца,
Brilham milhões de estrelas do céu dos meus sonhos
Вижу миллионы звезд, сияющих с небес моих мечтаний,
Acendendo a luz divina da nossa paixão
Зажигающих божественный свет нашей страсти.
Nos seus lábios mato a sede de todos os desejos
На твоих губах утоляю жажду всех желаний
E me afasto em silêncio da solidão
И в тишине удаляюсь от одиночества.
No seu corpo eu descubro a flor do carinho
В твоем теле я открываю цветок нежности,
Nos teus caminhos encontrei a minha direção
На твоих путях я нашел свой путь.
O bem que este amor me faz
Добро, которое мне дарит эта любовь,
Aumenta cada dia mais
Растет с каждым днем.
Quem olha nos meus olhos
Кто смотрит в мои глаза,
a felicidade
Видит только счастье.
ela que me deixa assim
Только ты делаешь меня таким,
Gostando de gostar de mim
Наслаждающимся самим собой.
Com ela eu nunca conheci
С тобой я никогда не знал
O gosto da saudade
Вкуса тоски.
Nos seus lábios mato a sede de todos os desejos
На твоих губах утоляю жажду всех желаний
E me afasto em silêncio da solidão
И в тишине удаляюсь от одиночества.
No seu corpo eu descubro a flor do carinho
В твоем теле я открываю цветок нежности,
Nos teus caminhos encontrei a minha direção
На твоих путях я нашел свой путь.
O bem que este amor me faz
Добро, которое мне дарит эта любовь,
Aumenta cada dia mais
Растет с каждым днем.
Quem olha nos meus olhos
Кто смотрит в мои глаза,
a felicidade
Видит только счастье.
ela que me deixa assim
Только ты делаешь меня таким,
Gostando de gostar de mim
Наслаждающимся самим собой.
Com ela eu nunca conheci
С тобой я никогда не знал
O gosto da saudade
Вкуса тоски.
Com ela eu nunca conheci
С тобой я никогда не знал
O gosto da saudade
Вкуса тоски.





Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Vinicius De Moraes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.