Di Paulo and Paulino - Caso do Passado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Di Paulo and Paulino - Caso do Passado




Caso do Passado
Past Case
Dói não poder me expressar
It hurts not to be able to express
Como eu quero te amar
How I want to love you
Ser alguém que você quer
Be someone you want
Dói com saudades recordar
Hurts with longing to remember
eu sei realizar
Only I know how to fulfill
Seus anseios de mulher
Your desires as a woman
Dói não estar junto de ti
Hurts not to be with you
Não poder lhe proibir
Not being able to forbid you
De pensar em outro alguém
To think of someone else
Dói esse amor apaixonado
This passionate love hurts
É um caso do passado
It's a thing of the past
Não divido com ninguém
I don't share with anyone
Não tem sentido viver no mundo sem ter você
There's no point in living in the world without you
Não tem saída, vem de outra vida esse bem querer
There's no way out, this love comes from another life
O sentimento que vem de dentro me leva a crer
The feeling that comes from within leads me to believe
Que em outras vidas fui feliz junto de você
That in other lives I was happy with you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.