Paroles et traduction Di Propósito feat. Diego & Victor Hugo - Show Fechou
Diego
e
Victor
Hugo!
Diego
e
Victor
Hugo!
Fala,
Di
Propósito
Говорит,
Di
Целях
Tô
precisando
dividir
uma
história
com
vocês,
meus
amigos
Да,
нуждающихся
разделить
историю
с
вами,
мои
друзья
Conta
pra
gente!
Учетная
запись,
ты
с
нами!
Tô
precisando
dividir
Да,
нуждающихся
разделить
A
metade
do
que
eu
tô
passando
Половина
из
того,
что
я
вчера
мимо
Eu
tô
ficando
com
alguém
Я
я
получаю
с
кем-то
Com
a
vontade
de
dizer
que
amo
С
желанием
сказать,
что
люблю
E
quem
nunca
passou
por
isso?
И
кто
не
прошел
через
это?
Um
lancezinho
que
dormiu
ficante
e
acordou
compromisso
Один
lancezinho,
что
спал
ficante
и
проснулся
обязательства
Vai
em
frente
Идет
вперед
Escuta
um
conselho
de
amigo
Слушает
совета,
друг
E
se
der
certo,
show,
fechou,
vai
que
vira
amor
И
если
пойдет
хорошо,
шоу,
закрыл,
идет
о
том,
что
видел
любовь
Se
der
casório,
cê
já
tem
padrinho
Если
вы
дадите
casório,
"lang"
уже
есть
"крестный
отец"
Se
der
errado,
show,
fechou,
o
que
passou,
passou
Если
пойдет
не
так,
шоу,
закрыл,
то,
что
прошло,
прошло
A
gente
bebe
junto
e
ri
de
tudo
isso
Пьют
вместе,
и
смеется,
и
это
все
Se
der
certo,
show,
fechou,
vai
que
vira
amor
Если
пойдет
хорошо,
шоу,
закрыл,
идет
о
том,
что
видел
любовь
Se
der
casório,
cê
já
tem
padrinho
Если
вы
дадите
casório,
"lang"
уже
есть
"крестный
отец"
Se
der
errado,
show,
fechou,
o
que
passou,
passou
Если
пойдет
не
так,
шоу,
закрыл,
то,
что
прошло,
прошло
A
gente
bebe
junto
e
ri
de
tudo
isso
Пьют
вместе,
и
смеется,
и
это
все
Pode
até
perder
o
amor,
mas
não
perde
o
amigo
Может
даже
потерять
любовь,
но
не
потерять
друга
Pode
até
perder
o
amor,
mas
não
perde
o
amigo
Может
даже
потерять
любовь,
но
не
потерять
друга
Tô
precisando
dividir
Да,
нуждающихся
разделить
A
metade
do
que
eu
tô
passando
Половина
из
того,
что
я
вчера
мимо
Eu
tô
ficando
com
alguém
Я
я
получаю
с
кем-то
Com
a
vontade
de
dizer
que
amo
С
желанием
сказать,
что
люблю
Quem
nunca
passou
por
isso?
Кто
не
прошел
через
это?
Um
lancezinho
que
dormiu
ficante
e
acordou
compromisso
Один
lancezinho,
что
спал
ficante
и
проснулся
обязательства
Vai
em
frente
Идет
вперед
Escuta
um
conselho
de
amigo
Слушает
совета,
друг
E
se
der
certo,
show,
fechou,
vai
que
vira
amor
И
если
пойдет
хорошо,
шоу,
закрыл,
идет
о
том,
что
видел
любовь
Se
der
casório,
cê
já
tem
padrinho
Если
вы
дадите
casório,
"lang"
уже
есть
"крестный
отец"
Se
der
errado,
show,
fechou,
o
que
passou,
passou
Если
пойдет
не
так,
шоу,
закрыл,
то,
что
прошло,
прошло
A
gente
bebe
junto
e
ri
de
tudo
isso
Пьют
вместе,
и
смеется,
и
это
все
Se
der
certo,
show,
fechou,
vai
que
vira
amor
Если
пойдет
хорошо,
шоу,
закрыл,
идет
о
том,
что
видел
любовь
Se
der
casório,
cê
já
tem
padrinho
Если
вы
дадите
casório,
"lang"
уже
есть
"крестный
отец"
Se
der
errado,
show,
fechou,
o
que
passou,
passou
Если
пойдет
не
так,
шоу,
закрыл,
то,
что
прошло,
прошло
A
gente
bebe
junto
e
ri
de
tudo
isso
Пьют
вместе,
и
смеется,
и
это
все
Pode
até
perder
o
amor,
mas
não
perde
o
amigo
Может
даже
потерять
любовь,
но
не
потерять
друга
Pode
até
perder
o
amor,
mas
não
perde
o
amigo
Может
даже
потерять
любовь,
но
не
потерять
друга
Irmãos,
se
der
certo,
show,
fechou
(valeu!)
Братья,
если
пойдет
хорошо,
шоу,
закрыл
(это
стоило!)
Se
der
errado...
Если
пойдет
не
так...
Show,
fechou
também
Шоу,
закрыл
также
Tamo
junto
e
misturado,
é
Diego
e
Victor
Hugo
e
Di
Propósito!
Тамо
вместе
и
смешанные,
- это
Диего
и
Виктора
Гюго,
и
Ди
Цели!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.