Paroles et traduction Di Propósito feat. Japinha Conde - Vidente
Japinha
Conde
Japinha
Conde
Di
Propósito
Di
Propósito
Não
sou
eu
quem
vai
quebrar
a
cara
I'm
not
the
one
who's
gonna
get
hurt
Nem
ligar
pra
alguém
que
não
vai
me
atender
Nor
am
I
gonna
call
someone
who
won't
answer
Não
sou
eu
quem
vai
forçar
a
barra
I'm
not
the
one
who's
gonna
force
things
Amanhã
eu
sei
que
vou
me
arrepender
Tomorrow
I
know
I'll
regret
Mesmo
sendo
fácil
admitir
Even
though
it's
easy
to
admit
Fica
séria,
prefere
fugir
Get
serious,
you
prefer
to
run
away
Sei
de
cor
seu
jeito
de
agir
I
know
your
way
of
acting
by
heart
Eu
errei,
te
acostumei
assim
I
was
wrong,
I
got
you
used
to
this
E
no
fim,
quem
não
presta
sou
eu
And
in
the
end,
I'm
the
one
who's
no
good
Vai
me
culpar
porque
o
amor
morreu
You're
gonna
blame
me
because
love
died
Vai
cuspir
no
prato
que
comeu
You're
gonna
spit
on
the
plate
you
ate
from
Vai
fingir
que
nada
aconteceu
You're
gonna
pretend
nothing
happened
Tudo
é
minha
culpa
It's
all
my
fault
Se
chove,
diz
que
é
minha
culpa
If
it
rains,
you
say
it's
my
fault
Se
chora,
diz
que
é
minha
culpa
If
you
cry,
you
say
it's
my
fault
E
não
aceita
minhas
desculpas
And
you
don't
accept
my
apologies
Tudo
é
minha
culpa
It's
all
my
fault
Se
chove,
diz
que
é
minha
culpa
If
it
rains,
you
say
it's
my
fault
Se
chora,
diz
que
é
minha
culpa
If
you
cry,
you
say
it's
my
fault
E
não
aceita
minhas
desculpas
And
you
don't
accept
my
apologies
Vou
fingir
pra
te
satisfazer
I'll
pretend
to
please
you
Não
precisa
ser
vidente
pra
saber
You
don't
have
to
be
a
clairvoyant
to
know
Não
sou
eu
quem
vai
quebrar
a
cara
I'm
not
the
one
who's
gonna
get
hurt
Nem
ligar
pra
alguém
que
não
vai
me
atender
Nor
am
I
gonna
call
someone
who
won't
answer
(Não
sou
eu),
não
sou
eu
quem
vai
forçar
a
barra
(I'm
not
the
one),
I'm
not
the
one
who's
gonna
force
things
Amanhã
eu
sei
que
vou
me
arrepender
Tomorrow
I
know
I'll
regret
Mesmo
sendo
fácil
admitir
Even
though
it's
easy
to
admit
Fica
séria,
prefere
fugir
Get
serious,
you
prefer
to
run
away
Sei
de
cor
seu
jeito
de
agir
I
know
your
way
of
acting
by
heart
Eu
errei,
te
acostumei
assim
I
was
wrong,
I
got
you
used
to
this
E
no
fim,
quem
não
presta
sou
eu
And
in
the
end,
I'm
the
one
who's
no
good
Vai
me
culpar
porque
o
amor
morreu
You're
gonna
blame
me
because
love
died
Vai
cuspir
no
prato
que
comeu
You're
gonna
spit
on
the
plate
you
ate
from
Vai
fingir
que
nada
aconteceu
You're
gonna
pretend
nothing
happened
Tudo
é
minha
culpa
It's
all
my
fault
Se
chove,
diz
que
é
minha
culpa
If
it
rains,
you
say
it's
my
fault
Se
chora,
diz
que
é
minha
culpa
If
you
cry,
you
say
it's
my
fault
E
não
aceita
minhas
desculpas
And
you
don't
accept
my
apologies
Tudo
é
minha
culpa
It's
all
my
fault
Se
chove,
diz
que
é
minha
culpa
If
it
rains,
you
say
it's
my
fault
Se
chora,
diz
que
é
minha
culpa
If
you
cry,
you
say
it's
my
fault
E
não
aceita
minhas
desculpas
And
you
don't
accept
my
apologies
Vou
fingir
pra
te
satisfazer
I'll
pretend
to
please
you
Não
precisa
ser
vidente
pra
saber
You
don't
have
to
be
a
clairvoyant
to
know
Tudo
é
minha
culpa
It's
all
my
fault
Se
chove,
diz
que
é
minha
culpa
If
it
rains,
you
say
it's
my
fault
Se
chora,
diz
que
é
minha
culpa
If
you
cry,
you
say
it's
my
fault
E
não
aceita
minhas
desculpas
And
you
don't
accept
my
apologies
Vou
fingir
pra
te
satisfazer
I'll
pretend
to
please
you
Não
precisa
ser
vidente
pra
saber
You
don't
have
to
be
a
clairvoyant
to
know
Vou
fingir
pra
te
satisfazer
I'll
pretend
to
please
you
Não
precisa
ser
vidente
pra
saber
You
don't
have
to
be
a
clairvoyant
to
know
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thiago Silva, Rapha Oliveira, Dilson Scher Neto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.