Paroles et traduction Di Propósito - Na Na Ni Na Não
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na Na Ni Na Não
No, I'm Not Ready for An End, Baby
Não,
eu
não
tô
preparado
pra
um
fim,
não
No,
I'm
not
ready
for
an
end,
no
Dá
só
mais
um
tempo
aí
pra
nós
Just
give
us
a
little
more
time
Vai
que
cê
muda
de
opinião,
ou
não
Maybe
you'll
change
your
mind,
or
not
Mas
tudo
bem
But
it's
okay
Não
quero
te
fazer
de
refém
I
don't
want
to
hold
you
hostage
Não
quero
ser
o
dono
de
ninguém
I
don't
want
to
own
anyone
Só
que
não
tem
mais
volta
se
sair
por
essa
porta
But
there's
no
going
back
if
you
walk
out
that
door
Mas
eu
sei
muito
bem
But
I
know
very
well
Que
isso
é
só
uma
fase,
logo
vai
passar
That
this
is
just
a
phase,
it
will
pass
soon
Sem
pensar
duas
vezes
cê
quer
terminar
Without
thinking
twice,
you
want
to
end
it
Aí
já
vai
ser
tarde
quando
quiser
voltar
It
will
be
too
late
when
you
want
to
come
back
Quando
a
bad
bater
e
a
saudade
doer
When
the
bad
times
hit
and
the
longing
hurts
Vai
querer
voltar
atrás,
mas
vou
ter
que
te
dizer:
You'll
want
to
go
back,
but
I'll
have
to
tell
you:
Na-na-ni-na-não
Na-na-ni-na-no
Você
não
tem
espaço
no
meu
coração
You
have
no
space
in
my
heart
Quando
a
bad
bater
e
a
saudade
doer
When
the
bad
times
hit
and
the
longing
hurts
Vai
querer
voltar
atrás,
mas
vou
ter
que
te
dizer:
You'll
want
to
go
back,
but
I'll
have
to
tell
you:
Na-na-ni-na-não
Na-na-ni-na-no
Você
não
tem
espaço
no
meu
coração
You
have
no
space
in
my
heart
Não,
eu
não
tô
preparado
pra
um
fim,
não
No,
I'm
not
ready
for
an
end,
no
Dá
só
mais
um
tempo
aí
pra
nós
Just
give
us
a
little
more
time
Vai
que
cê
muda
de
opinião,
ou
não
Maybe
you'll
change
your
mind,
or
not
Mas
tudo
bem
But
it's
okay
Não
quero
te
fazer
de
refém
I
don't
want
to
hold
you
hostage
Não
quero
ser
o
dono
de
ninguém
I
don't
want
to
own
anyone
Só
que
não
tem
mais
volta
se
sair
por
essa
porta
But
there's
no
going
back
if
you
walk
out
that
door
Mas
eu
sei
muito
bem
But
I
know
very
well
Que
isso
é
só
uma
fase,
logo
vai
passar
That
this
is
just
a
phase,
it
will
pass
soon
Sem
pensar
duas
vezes
cê
quer
terminar
Without
thinking
twice,
you
want
to
end
it
Aí
já
vai
ser
tarde
quando
quiser
voltar
It
will
be
too
late
when
you
want
to
come
back
Quando
a
bad
bater
e
a
saudade
doer
When
the
bad
times
hit
and
the
longing
hurts
Vai
querer
voltar
atrás,
mas
vou
ter
que
te
dizer:
You'll
want
to
go
back,
but
I'll
have
to
tell
you:
Na-na-ni-na-não
Na-na-ni-na-no
Você
não
tem
espaço
no
meu
coração
You
have
no
space
in
my
heart
Quando
a
bad
bater
e
a
saudade
doer
When
the
bad
times
hit
and
the
longing
hurts
Vai
querer
voltar
atrás,
mas
vou
ter
que
te
dizer:
You'll
want
to
go
back,
but
I'll
have
to
tell
you:
Na-na-ni-na-não
Na-na-ni-na-no
Você
não
tem
espaço
no
meu
coração
You
have
no
space
in
my
heart
Quando
a
bad
bater
e
a
saudade
doer
When
the
bad
times
hit
and
the
longing
hurts
Vai
querer
voltar
atrás,
mas
vou
ter
que
te
dizer:
You'll
want
to
go
back,
but
I'll
have
to
tell
you:
Na-na-ni-na-não
Na-na-ni-na-no
Você
não
tem
espaço
no
meu
coração
You
have
no
space
in
my
heart
No
meu
coração
In
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renan Domingues, Saymon Marques De Santana Carneiro, Pedro Correia Ferreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.