Di Propósito - É Mágica / Sinais / Para - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Di Propósito - É Mágica / Sinais / Para - Ao Vivo




É Mágica / Sinais / Para - Ao Vivo
It's Magical / Signs / Stop - Live
É encontrinho do Di Propósito, mané (daquele jeito, né?)
It's a Di Propósito gathering, man (the way we like it, right?)
No swing, no balanço, do jeito que a gente gosta (pode chegar)
In the swing, in the groove, the way we like it (come on in)
É isso
That's it, man
Vamo se encontrar, vem
Let's meet up, come on
Liberdade, vento forte, seu cabelo
Freedom, strong wind, your hair
Vai na direção do mar
Going towards the sea
É miragem, é loucura, é desespero
It's a mirage, it's madness, it's despair
Fico a observar
I just watch
Meu olhar percorre seu corpo dourado
My gaze runs over your golden body
Quero um love com você
I want a love with you
E o sol lambendo seu corpo molhado
And the sun licking your wet body
maluco pra te ter
I'm crazy to have you
Pra te ter
To have you
O amor
Love
Me sorriu então
Smiled at me then
Não mais dúvida no teu olhar
There is no more doubt in your eyes
Vou delirar, é mágica
I'm going to rave, it's magical
O amor
Love
Alucinação
Hallucination
Virou verdade então posso enxergar
It became true so I can see
E viajar, é mágica
And travel, it's magical
O amor
Love
Me sorriu então
Smiled at me then
Não mais dúvida no teu olhar
There is no more doubt in your eyes
Vou delirar, é mágica (alô Deize, vai cair ai não em)
I'm going to rave, it's magical (hey Deize, don't fall there)
O amor
Love
Alucinação
Hallucination
Virou verdade então posso enxergar
It became true so I can see
E viajar, é mágica
And travel, it's magical
Liberdade, vento forte, seu cabelo
Freedom, strong wind, your hair
Vai na direção do mar
Going towards the sea
Ah-ah
Ah-ah
Se é pra viver um grande amor (bonito pretin′)
If it's to live a great love (beautiful black girl)
Sei que é preciso cultivar
I know it needs to be cultivated
Hoje aprendi com o que passou
Today I learned from what happened
Que cada detalhe faz somar
That every detail adds up
Fui desatento, meu amor
I was inattentive, my love
Quem ama tem que reparar
Whoever loves has to notice
Ver em você o que mudou
See what has changed in you
E se é preciso eu mudar
And if I need to change
Ouvir teu silêncio de mulher
Hear your woman's silence
Ver os sinais que você
See the signs you give
Discretamente bate o
Discreetly taps your foot
Mexe os cabelos sem parar
Moves your hair non-stop
Pintou as unhas de café
Painted your nails coffee
Vive olhando pro nada
Lives looking at nothing
Perdão amor, se eu levei tempo demais
Forgive me, love, if I took too long
Deixei uma porção de coisas pra trás
I left a lot of things behind
Errei em olhar pra mim
I was wrong to only look at myself
Meu bem, nunca te vi assim
My dear, I've never seen you like this
Nem de amor se vive uma relação
A relationship does not live on love alone
Cada detalhe que perdi foi um grão
Every detail I missed was a grain
E quantos grãos deixei cair
And how many grains did I let fall
Será que chegou ao fim?
Could it be the end?
Pior de tudo é perceber
The worst part is realizing
Que você vinha dando sinais
That you were giving signs
E eu não vi
And I didn't see
Perdão amor, se levei tempo demais (perdoa amor)
Forgive me, love, if I took too long (forgive me, love)
Deixei uma porção de coisas pra trás (eu errei)
I left a lot of things behind (I was wrong)
Errei em olhar pra mim
I was wrong to only look at myself
Meu bem, nunca te vi assim
My dear, I've never seen you like this
Nem de amor se vive uma relação
A relationship does not live on love alone
Cada detalhe que perdi foi um grão
Every detail I missed was a grain
E quantos grãos deixei cair
And how many grains did I let fall
Será que chegou ao fim?
Could it be the end?
Pior de tudo é perceber
The worst part is realizing
Que você vinha dando sinais
That you were giving signs
Para de brincar com o nosso amor
Stop playing with our love
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Ó, para de dizer que você me quer longe
Oh, stop saying you want me far away
Se eu ainda vivo no seu coração
If I still live in your heart
Para de fingir que seu olhar não mente
Stop pretending your eyes don't lie
pra ver nos olhos sua intenção
I can see your intention in your eyes
Sei que quer o meu amor, que quer se entregar
I know you want my love, you want to give yourself
Mas esse mundo é louco, que ninguém mais sabe amar
But this world is crazy, nobody knows how to love anymore
Eu não quero te iludir, quero te mostrar
I don't want to deceive you, I just want to show you
Que aqui é bem melhor, do meu lado é seu lugar
That it's much better here, by my side is your place
Então para de querer se enganar
So stop trying to fool yourself
Sei que foge, que é pra não se machucar
I know you run away, so you don't get hurt
Então para de querer se enganar
So stop trying to fool yourself
Sei que foge, que é pra não se machucar
I know you run away, so you don't get hurt
uma chance pra mim
Give me a chance
Sei que você afim
I know you're into it
Sei que quer sentir o meu sabor
I know you want to taste me
Então para de brincar com o nosso amor
So stop playing with our love
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh (no balanço, vai)
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh (in the swing, come on)
Para de brincar com o nosso amor
Stop playing with our love
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Mas uma chance pra mim
But give me a chance
Sei que você afim
I know you're into it
Sei que quer sentir o meu sabor
I know you want to taste me
Então para de brincar com o nosso amor
So stop playing with our love
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Para de brincar com o nosso amor
Stop playing with our love
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Ó, então para de querer se enganar
Oh, so stop trying to fool yourself
Sei que foge, que é pra não se machucar
I know you run away, so you don't get hurt
Então para de querer se enganar
So stop trying to fool yourself
Sei que foge, que é pra não se machucar
I know you run away, so you don't get hurt
uma chance pra mim
Give me a chance
Sei que você afim
I know you're into it
Sei que quer sentir o meu sabor
I know you want to taste me
Então para de brincar com o nosso amor
So stop playing with our love
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh (gostosinho vai)
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh (nice and slow, come on)
Para de brincar com o nosso amor
Stop playing with our love
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Para de brincar com o nosso amor
Stop playing with our love
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Quem gostou bate na palma da mão e faz um barulho
Whoever liked it, clap your hands and make some noise





Writer(s): Alemão Jm, Bruno Cardoso, Bruno Diegues, Fabinho Rodriguez, Felipe Saab, Gaab, Lucas Morato, Not Applicable, Prateado, Sergio Jr., Thiago Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.