Paroles et traduction Di Santo Oficial - Donde Hubo Fuego
Donde Hubo Fuego
Where There Was Fire
Donde
hubo
fuego
Where
there
was
fire
Las
cenizas
quedan
Ashes
remains
Y
si
dejamos
que
los
cuerpos
sedan
And
if
we
let
our
bodies
rest
No
sé
dónde
iremos
a
parar
Then
I
don't
know
where
we'll
end
up
at
(No
sé
dónde
iremos
a
parar)
(I
don't
know
where
we'll
end
up
at)
Donde
hubo
fuego
Where
there
was
fire
Las
cenizas
quedan
Ashes
remains
Y
si
dejamos
que
los
cuerpos
sedan
And
if
we
let
our
bodies
rest
No
sé
dónde
iremos
a
parar
Then
I
don't
know
where
we'll
end
up
at
(No
sé
dónde
iremos
a
parar)
(I
don't
know
where
we'll
end
up
at)
Mírame
a
los
ojos
mami
dime
la
verdad
Look
me
in
the
eyes,
baby,
tell
me
the
truth
Si
así
de
fácil
me
pudiste
remplazar
If
it
was
that
easy
for
you
to
replace
me
Si
otro
hombre
como
yo
tu
pudiste
encontrar
If
you
were
able
to
find
another
man
like
me
Mírame
a
los
ojos
mami
Look
me
in
the
eyes,
baby
Yo
no
lo
creo
I
don't
believe
it
No
lo
dejas
a
él
Why
don't
you
leave
him
Y
te
vienes
conmigo
And
come
with
me
Y
te
vienes
conmigo
mujer
And
come
with
me,
woman
Desempolvamos
los
dos
juntos
el
pasado
Let's
both
brush
off
the
past
Y
recordamos
lo
que
quedo
olvidado
And
remember
what
was
forgotten
Es
que
tú
te
ves
más
feliz
conmigo
Because
you
look
happier
with
me
Pregúntale
a
cualquiera
de
tus
amigos
Ask
anyone
of
your
friends
Donde
hubo
fuego
Where
there
was
fire
Las
cenizas
quedan
Ashes
remains
Y
si
dejamos
que
los
cuerpos
sedan
And
if
we
let
our
bodies
rest
No
sé
dónde
iremos
a
parar
Then
I
don't
know
where
we'll
end
up
at
(No
sé
dónde
iremos
a
parar)
(I
don't
know
where
we'll
end
up
at)
Donde
hubo
fuego
Where
there
was
fire
Las
cenizas
quedan
Ashes
remains
Y
si
dejamos
que
los
cuerpos
sedan
And
if
we
let
our
bodies
rest
No
sé
dónde
iremos
a
parar
Then
I
don't
know
where
we'll
end
up
at
(No
sé
dónde
iremos
a
parar)
(I
don't
know
where
we'll
end
up
at)
Donde
iremos
a
parar
si
seguimos
así
Where
will
we
end
up
if
we
keep
doing
this
Mirándonos
a
los
ojos
y
negándonos
el
si
Looking
at
each
other
and
denying
ourselves
the
truth
Mintiendo,
tú
lo
estás
viendo
Lying,
you're
seeing
it
too
Que
al
igual
que
yo
lo
mismo
estamos
sintiendo
That
we're
still
feeling
the
same
thing
No
lo
dejas
a
él
Why
don't
you
leave
him
Y
te
vienes
conmigo
And
come
with
me
Y
te
vienes
conmigo
mujer
And
come
with
me,
woman
Yo
a
ti
te
conozco
más
de
lo
que
él
te
conoce
I
know
you
more
than
he
does
Sé
que
no
ha
podido
lograr
que
con
el
goces
I
know
he
hasn't
been
able
to
make
you
happy
Y
entonces...
tú
dime
donde...
So
then...
you
tell
me
where...
Y
revivimos
la
llama
tu
responde
And
we
revive
the
flame,
you
answer
Donde
hubo
fuego
Where
there
was
fire
Las
cenizas
quedan
Ashes
remains
Y
si
dejamos
que
los
cuerpos
sedan
And
if
we
let
our
bodies
rest
No
sé
dónde
iremos
a
parar
Then
I
don't
know
where
we'll
end
up
at
(No
sé
dónde
iremos
a
parar)
(I
don't
know
where
we'll
end
up
at)
Donde
hubo
fuego
Where
there
was
fire
Las
cenizas
quedan
Ashes
remains
Y
si
dejamos
que
los
cuerpos
sedan
And
if
we
let
our
bodies
rest
No
sé
dónde
iremos
a
parar
Then
I
don't
know
where
we'll
end
up
at
(No
sé
dónde
iremos
a
parar)
(I
don't
know
where
we'll
end
up
at)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Acosta Ruiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.