Paroles et traduction DiLo - Changed Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plot
on
the
boy
no
need
don't
do
it,
let's
do
it
Строят
козни
на
парня,
не
надо,
не
делай
этого,
давай
сделаем
это
Shinigami
eyes
I
see
right
through
it,
you
blew
it
Глаза
синигами,
я
вижу
тебя
насквозь,
ты
облажался
Up
with
best
but
stay
lower
ranks
На
вершине
с
лучшими,
но
оставайся
на
низших
ступенях
Am
who
I
am
and
do
what
I
can
Я
тот,
кто
я
есть,
и
делаю
то,
что
могу
God
lookin
down
he
knew
I'd
do
it,
I
do
it
Бог
смотрит
сверху
вниз,
он
знал,
что
я
сделаю
это,
я
сделаю
это
Lately
been
doing
great
yeah
I
know
they
hate
me
В
последнее
время
у
меня
все
отлично,
да,
я
знаю,
что
они
ненавидят
меня
Stately,
back
at
college
get
my
A
B's
Я
вернулся
в
колледж,
чтобы
получить
свои
четверки
и
пятерки
Mama
she
on
my
back
gotta
get
that
AP
Мама
поддерживает
меня,
я
должен
получить
эту
пятерку
That's
why
I'm
here
but
I
think
the
music
changed
me
Вот
почему
я
здесь,
но
мне
кажется,
музыка
изменила
меня
Changed
me,
yeah
I
think
it
changed
me
Изменила
меня,
да,
думаю,
она
изменила
меня
Really
see
no
difference
only
this
career
can
save
me
Я
действительно
не
вижу
разницы,
только
эта
карьера
может
спасти
меня
Fuck
a
9 to
5 I
make
my
money
doesn't
pain
me
К
черту
работу
с
9 до
5,
я
зарабатываю
деньги,
это
не
причиняет
мне
боли
Rather
live
my
life,
so
don't
chain
me
down
Я
лучше
буду
жить
своей
жизнью,
поэтому
не
сковывай
меня
Really
found
connection
that
don't
leave
me
with
a
frown
Я
действительно
нашел
связь,
которая
не
заставляет
меня
хмуриться
Soon
I
get
to
work
I
feel
inspired
when
I
sat
down
Как
только
я
приступаю
к
работе,
я
чувствую
вдохновение,
когда
сажусь
Kids
from
high
school
don't
believe
in
me
man
how
that
sound
Ребята
из
старшей
школы
не
верят
в
меня,
чувак,
как
это
вообще
возможно
Even
some
my
friends
can't
name
my
songs
while
I'm
around
Даже
некоторые
мои
друзья
не
могут
назвать
мои
песни,
когда
я
рядом
Fuck
that,
treating
me
just
like
a
rugrat
К
черту
их,
относятся
ко
мне
как
к
сопляку
Seriously
man
who
does
that
Серьезно,
чувак,
кто
так
делает
I'm
speeding
off
in
Usain
Я
умчу,
как
Усейн
Gotta
catch
my
plane
Должен
успеть
на
свой
самолет
My
track
marks
leave
you
dusty
Мои
следы
оставят
тебя
в
пыли
My
next
girl
is
an
Aries
so
you
cannot
call
me
ugly
Моя
следующая
девушка
- Овен,
так
что
ты
не
можешь
назвать
меня
уродом
Nuski
asked
me
if
I
wanna
smoke,
oh
no
Наски
спросил
меня,
хочу
ли
я
покурить,
о
нет
I
can't
really
give
a
fuck
bout
dro,
oh
no
Я
не
могу
заставить
себя
волноваться
о
наркоте,
о
нет
52
on
deck
when
I'm
on
go,
oooo
52
наготове,
когда
я
в
деле,
ууу
Plot
on
the
boy
no
need
don't
do
it,
let's
do
it
Строят
козни
на
парня,
не
надо,
не
делай
этого,
давай
сделаем
это
Shinigami
eyes
I
see
right
through
it,
you
blew
it
Глаза
синигами,
я
вижу
тебя
насквозь,
ты
облажался
Up
with
best
but
stay
lower
ranks
На
вершине
с
лучшими,
но
оставайся
на
низших
ступенях
Am
who
I
am
and
do
what
I
can
Я
тот,
кто
я
есть,
и
делаю
то,
что
могу
God
lookin
down
he
knew
I'd
do
it,
I
do
it
Бог
смотрит
сверху
вниз,
он
знал,
что
я
сделаю
это,
я
сделаю
это
Lately
been
doing
great
yeah
I
know
they
hate
me
В
последнее
время
у
меня
все
отлично,
да,
я
знаю,
что
они
ненавидят
меня
Stately,
back
at
college
get
my
A
B's
Я
вернулся
в
колледж,
чтобы
получить
свои
четверки
и
пятерки
Mama
she
on
my
back
gotta
get
that
AP
Мама
поддерживает
меня,
я
должен
получить
эту
пятерку
That's
why
I'm
here
but
I
think
the
music
changed
me
Вот
почему
я
здесь,
но
мне
кажется,
музыка
изменила
меня
Changed
me,
yeah
I
think
it
changed
me
Изменила
меня,
да,
думаю,
она
изменила
меня
Really
see
no
difference
only
this
career
can
save
me
Я
действительно
не
вижу
разницы,
только
эта
карьера
может
спасти
меня
Fuck
a
9 to
5 I
make
my
money
doesn't
pain
me
К
черту
работу
с
9 до
5,
я
зарабатываю
деньги,
это
не
причиняет
мне
боли
Rather
live
my
life,
so
don't
chain
me
down
Я
лучше
буду
жить
своей
жизнью,
поэтому
не
сковывай
меня
Down,
down,
down,
down,
down,
down
Вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз
Down,
down,
down,
down,
down,
down,
ay
Вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
эй
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kynieu Wylie, Nicholas Dilorenzo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.