Paroles et traduction DiMartino & Fabrizio Cammarata - Croce di addio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Croce di addio
Cross of Goodbye
Quando
verrà
la
sera,
io
me
ne
andrò
senza
di
te
When
evening
comes,
I'll
go
away
without
you
E
mi
allontanerò
con
un
dolor
dentro
di
me
And
I'll
walk
away
with
a
pain
inside
me
Ti
giuro,
cuore
mio,
l'amore
è
sempre
qui
I
swear,
my
love,
love
is
always
here
Però
è
meglio
così,
un
giorno
capirai
But
it's
better
this
way,
someday
you'll
understand
Che
l'ho
fatto
per
te
That
I
did
it
for
you
La
barca
in
cui
andrò
via
The
boat
I'll
leave
in
Ha
una
croce
di
addio
Has
a
cross
of
goodbye
Ha
una
croce
d'amor
It
has
a
cross
of
love
Ma
una
vita
senza
te
non
è
la
vita
mia
But
a
life
without
you
is
not
my
life
La
barca
in
cui
andrò
via
The
boat
I'll
leave
in
Ha
una
croce
di
addio
Has
a
cross
of
goodbye
Ha
una
croce
d'amor
It
has
a
cross
of
love
Ma
una
vita
senza
te
non
è
la
vita
mia
But
a
life
without
you
is
not
my
life
Non
è
per
colpa
mia
It's
not
my
fault
Se
non
trovandomi,
domani
piangerai
If
not
finding
me,
tomorrow
you'll
cry
Meglio
andare
via
Better
to
go
away
Meglio
così
Better
this
way
Che
farti
male
Than
to
hurt
you
Lo
so
che
soffrirò
quando
sarò
lontano
I
know
I'll
suffer
when
I'm
far
away
Da
solo,
in
mezzo
al
mar
Alone,
in
the
middle
of
the
sea
Addio
amore,
addio,
ricordati
di
me
Farewell
my
love,
farewell,
remember
me
Che
sempre
t'amerò
That
I'll
always
love
you
La
barca
in
cui
andrò
via
The
boat
I'll
leave
in
Ha
una
croce
di
addio
Has
a
cross
of
goodbye
Ha
una
croce
d'amor
It
has
a
cross
of
love
Ma
una
vita
senza
te
non
è
la
vita
mia
But
a
life
without
you
is
not
my
life
La
barca
in
cui
andrò
via
The
boat
I'll
leave
in
Ha
una
croce
di
addio
Has
a
cross
of
goodbye
Ha
una
croce
d'amor
It
has
a
cross
of
love
Ma
una
vita
senza
te
non
è
la
vita
mia
But
a
life
without
you
is
not
my
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Zaizar Torres, Antonino Di Martino, Fabrizio Cammarata
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.