DiMartino & Fabrizio Cammarata - Un mondo raro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DiMartino & Fabrizio Cammarata - Un mondo raro




Un mondo raro
A Rare World
A chi ti parla di amor e di illusioni
To those who talk of love and promises
A chi ti offre il sole e il cielo intero
To those who offer you the sun and the whole sky
Non parlargli di me
Don't tell them about me
Non dire il mio nome
Don't say my name
Sentiresti la voce dell′amore vero
You would hear the voice of true love
A chi vuole saper del tuo passato
To those who want to know about your past
Tu rispondi così, con una bugia
You answer them like this, with a lie
Di' che vieni da lì, da un mondo raro
Say that you come from there, from a rare world
E che non hai pianto mai
And that you have never cried
Che non parli d′amor
That you don't speak about love
Che non hai mai amato
That you have never loved
Perché ovunque io andrò
Because wherever I go
Parlerò del tuo amor come un sogno dorato
I will speak of your love like a golden dream
Trascurando il rancor
Ignoring the bitterness
Non dirò che il tuo addio mi lasciò disperato
I will not say that your farewell left me desperate
E a chi vuole saper del mio passato
And to those who want to know about my past
Risponderò così, con un'altra bugia
I will answer like this, with another lie
Dirò che vengo da lì, da un mondo raro
I will say that I come from there, from a rare world
Che non so cos'è il dolor
That I do not know what pain is
E che ho vinto in amor
And that I have conquered in love
E che non ti ho mai amato
And that I have never loved you
Ques un mundo raro a mi modo (Uffà)
This is a rare world of mine (Uffà)





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.