Dimartino - Ci diamo un bacio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dimartino - Ci diamo un bacio




Ci diamo un bacio
We'll Kiss Each Other
Corone hawaiane sui balconi di via Roma
Hawaiian crowns on balconies of Via Roma
Melodie africane a Porta Felice
African melodies at Porta Felice
Ho perduto Palermo nel vento dei tropici
I lost Palermo in the wind of the tropics
Ho trovato l′inferno nel bar sotto casa mia
I found hell in a bar near my home
E ho visto un mostro ingoiare la città
And I saw a monster swallowing the city
Uno sputo di sangue sporcarti le Adidas
A spit of blood staining your Adidas
Violentare la vita dentro le stanze di un tribunale
Raping life in the rooms of a court
Festeggiare la fica in un circolo culturale
Celebrating a vagina in a cultural circle
E c'è una ragazza che ha i capelli del colore del cielo
And there's a girl with hair the color of the sky
Ha gli occhi del colore della guerra
She has eyes the color of war
Brucia l′attesa distesa su una tavola
She burns the wait lying on a board
Aspettando che arrivi dal fondo un'onda anomala
Waiting for a rogue wave to come from the bottom
E siamo fatti entrambi di luce stellare
And we're both made of starlight
E ci bagniamo nello stesso mare
And we bathe in the same sea
Abbiamo entrambi figli e cani da sfamare
We both have children and dogs to feed
Ci diamo un bacio prima di farci male
We kiss each other before hurting ourselves
Ci diamo un bacio prima di farci male
We kiss each other before hurting ourselves
Ci diamo un bacio prima di farci male
We kiss each other before hurting ourselves
Ci diamo un bacio prima di farci male
We kiss each other before hurting ourselves
E ho visto un mostro ingoiare la città
And I saw a monster swallowing the city
Uno sputo di sangue sporcarti le Hogan
A spit of blood staining your Hogans
Una brezza nuova, un taglio alla gola
A fresh breeze, a throat cut
Una pompa di benzina che bruciando illumina il lungo mare
A gas station burning and lighting the seaside
E tu che non sai se partire o restare
And you who don't know whether to leave or stay
Sarai Meri per sempre, Afrodite venduta nel tempio per niente
You'll always be Meri, Aphrodite sold in a temple for nothing
E c'è una ragazza che ha i capelli del colore del cielo
And there's a girl with hair the color of the sky
Ha gli occhi del colore della guerra
She has eyes the color of war
Brucia l′attesa distesa su una tavola
She burns the wait lying on a board
Aspettando che arrivi dal fondo un′onda anomala
Waiting for a rogue wave to come from the bottom
E siamo fatti entrambi di luce stellare
And we're both made of starlight
E ci bagniamo nello stesso mare
And we bathe in the same sea
Abbiamo entrambi figli e cani da sfamare
We both have children and dogs to feed
Ci diamo un bacio prima di farci male
We kiss each other before hurting ourselves
Ci diamo un bacio prima di farci male
We kiss each other before hurting ourselves
Ci diamo un bacio prima di farci male
We kiss each other before hurting ourselves
Ci diamo un bacio prima di farci male
We kiss each other before hurting ourselves
Ci diamo un bacio prima di farci male
We kiss each other before hurting ourselves
Ci diamo un bacio prima di farci male
We kiss each other before hurting ourselves
Ci diamo un bacio prima di farci male
We kiss each other before hurting ourselves
Ci diamo un bacio prima di farci male
We kiss each other before hurting ourselves
Palloni bucati sui balconi di via Roma
Flattened balloons on balconies of Via Roma
Palloni bucati sui balconi di via Roma
Flattened balloons on balconies of Via Roma
Palloni bucati sui balconi di via Roma
Flattened balloons on balconies of Via Roma
Palloni bucati sui balconi di via Roma
Flattened balloons on balconies of Via Roma





Writer(s): Antonino Di Martino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.